လမ္းအိုေလး

Løøps of Resistance …

Src: Ai Weiwei


Leave a comment

ဖုန္ေတြနဲ႔အတူ မင္းကိုယ့္ကို ေစာင့္ေမၽွာ္လို႔ေနတယ္ (ေဇယ်ာလင္း)

(မိမိျပန္အလာကို ေန႔စဥ္ေစာင့္ေမၽွာ္ရွာတဲ့ ဇနီးသို႔)

မင္းရဲ႕နာမည္မွာ ဘာမွမက်န္ရစ္ေတာ့ဘူး
ကိုယ့္ျပန္အလာကို ေစာင့္ဖို႔ကလြဲလို႔
ဘာမွ မက်န္ရစ္ေတာ့ဘူး
ကိုယ္တို႔အိမ္က ဖုန္ေတြနဲ႔ပဲအတူ ေမၽွာ္လင့္လို႔။
အထပ္လိုက္ အထပ္လိုက္ ဖုန္ေတြ
ေထာင့္တိုင္းမွာ ဖုန္ေတြဟာ လၽွံက်လို႔။
ခန္းဆီးေတြ မင္းမဖြင့္ရက္ဘူးေလ
ဖုန္ေတြရဲ႕ ၿငိမ္သက္မႈကို အလင္းေတြေႏွာင့္ယွက္လိုက္မွာ
မင္းခမ်ာ စိုးရိမ္လို႔။

စာအုပ္စင္ေပၚမွာ လက္ေရးနဲ႔ေရးထားတဲ့ ေလဘယ္လ္ဟာ
ဖုန္ေတြေအာက္ျမဳပ္ေနၿပီေပါ့ေလ
ေကာ္ေဇာရဲ႕ အဆင္ဒီဇိုင္းဟာလည္း
ဖုန္ေတြကိုပဲ ရွဴသြင္းတယ္
ကိုယ့္ဆီမင္း စာတစ္ေစာင္ေရးေနခ်ိန္မွာ
ကေလာင္သြားဟာ ဖုန္တက္ေနတာ ခ်စ္စရာ
ကိုယ့္မ်က္လံုးေတြကို နာက်င္မႈဟာ ဓားလိုထိုးတယ္။

အဲဒီမွာမင္း တစ္ေနကုန္တစ္ေနခန္း ထိုင္တယ္
မလႈပ္ရဲမယွက္ရဲ
မင္းေျခလွမ္းေတြဟာ ဖုန္ေတြကို နင္းေခ်မိမွာ စိုးရိမ္လို႔
အသက္ကိုေတာင္ ထိန္းထိန္းသိမ္းသိမ္း မင္းရွဴတယ္
တိတ္ဆိတ္မႈကို သံုးစြဲၿပီး ဇာတ္လမ္းတစ္ပုဒ္မင္းေရးတယ္
ဒီလိုအခ်ိန္မ်ိဳးမွာ အသက္ရွဴၾကပ္ေစတဲ့ ဖုန္ေတြဟာပဲ
တစ္ခုတည္းေသာ သစၥာေစာင့္သိရိုေသမႈ။
Continue reading

ဆင္တစ္ေကာင္လံုး ေပ်ာက္ဆံုးျခင္း ဝတၳဳတိုစု (ဒီႏိုဗို)


Leave a comment

မိသားစုအေရး (ဒီႏိုဗို)

ဆင္တစ္ေကာင္လံုး ေပ်ာက္ဆံုးျခင္း ဝတၳဳတိ္ုစု (ဒီႏိုဗို)

Family Affair

ကၽြန္ေတာ္လည္း အိပ္ရာေပၚမွာ ေက်ာဆန္႔လိုက္ၿပီး လိုက္ကာကတစ္ဆင့္ လကို ၾကည့္ေနမိတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဟာ ဘယ္ကို ဦးတည္ေနၾကသလဲ ကၽြန္ေတာ္ ေတြးေနမိတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဒီလိုကိစၥမ်ိဳးကို ေလးေလးနက္နက္ ေတြးဖို႔ ကၽြန္ေတာ့္မွာ သိပ္ကို ေမာပန္းေနခဲ့တယ္။ ကၽြန္ေတာ္ မ်က္စိႏွစ္လံုးကို မွိတ္လိုက္တဲ့အခါ အိပ္စက္ျခင္းက ေမွာင္မိုက္​တိတ္ဆိတ္တဲ့ ျခင္ေထာင္လို ကၽြန္ေတာ့္အေပၚမွာ လြင့္က်လာခဲ့ေတာ့တယ္။
.
အခုအခ်ိန္မွာေတာ့ မူယာကာမိဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဆီက ဘာသာျပန္ဆရာ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားရဲ့ လက္စြဲျဖစ္လာသလို သူ႔ဝတၳဳတိုေတြကို ျပန္ဆိုထားၾကတဲ့ ဘာသာျပန္လက္ရာ မူကြဲအမ်ိဳးမ်ိဳးကိုလဲ ဖတ္ရႈလာရပါတယ္။ ဒီေတာ့ ျပန္ခ်င္သူမ်ားလွတဲ့ မူယာကာမိ ဝတၳဳေတြကို လက္ေရွာင္ၿပီး သူမ်ား ျပန္ၿပီးသားေတြကိုပဲ ဖတ္ေနမိပါတယ္။ ကိုယ္ျပန္ထားတဲ့ ဝတၳဳေတြ သူမ်ားတကာ ဘယ္လုိမ်ား ျပန္ထားသလဲ ဖတ္ၾကည့္ရင္း ဘာသာျပန္ျခင္း အႏုပညာကို ရိပ္စား​နားလည္လာရပါတယ္။ တစ္ဆက္တည္းမွာပဲ ကိုယ္ျပန္ဆိုထားတဲ့ လက္ရာကို စာဖတ္သူမ်ားကို ခ်ျပခ်င္စိတ္ေတြလည္း တဖြားဖြား ေပၚလာမိပါတယ္။ မတူကြဲျပားတဲ့ ဘာသာျပန္မူေတြကို ႏႈိင္းယွဥ္​ဖတ္ရႈျခင္းအားျဖင့္ စာဖတ္သူမ်ားကို အကဲျဖတ္ေစခ်င္တဲ့ စိတ္ေစတနာလည္း ပါပါတယ္။

– ဒီႏိုဗို။


Continue reading

ဆင္တစ္ေကာင္လံုး ေပ်ာက္ဆံုးျခင္း ဝတၳဳတိုစု (ဒီႏိုဗို)


Leave a comment

လွပေသာ ဧပရယ္မနက္ခင္းတစ္ခုတြင္ ၁၀၀ရာႏႈန္း ျပည့္စံုေသာ ေကာင္မေလး​ တစ္ေယာက္ကို ေတြ႕လိုက္ရျခင္း (ဒီႏိုဗို)

On seeing the 100% perfect girl one beautiful April morning - Haruki Murakami

On seeing the 100% perfect girl …

စကားတစ္လံုးမွ မေျပာပဲ သူတို႔ တစ္ေယာက္ကို တစ္ေယာက္ ေက်ာ္ျဖတ္လာခဲ့တယ္။ ၿပီးေတာ့ လူအုပ္ထဲ ဝင္ေရာက္​ေပ်ာက္ကြယ္သြားတယ္။ ထာဝရပဲ။ ဝမ္းနည္းဖို႔ေကာင္းတဲ့ ဇာတ္လမ္းေလးပဲ၊ အဲဒီလို မထင္မိဘူးလား။
.

Continue reading

The Last Will and Testament of Rosalind Leigh


Leave a comment

Rodrigo Gudiño ၏ The Last Will and Testament of Rosalind Leigh (ေမာင္ေဒး)

ဒါေပမယ္႔ အဲဒီလုိ ဖတ္မယ္ဆုိရင္ ကဗ်ာကုိပဲ ေတြ႔ရမွာပါ၊ ေမာင္ေဒးရဲ႕ ရုပ္ရွင္ကဗ်ာကုိ ေတြ႔ရမွာ မဟုတ္ဘူး။ အေၾကာင္းက ဒီကဗ်ာေတြကုိက ရုပ္ရွင္ကဗ်ာ ျဖစ္ေနတဲ႔ အတြက္ပါပဲ ။ ဒီေတာ႔ကာ ေမာင္ေဒး ဒုိင္ယာေလ႔ာခ္လုပ္ထား၊ စမ္းသပ္ထားတဲ႔ ကဗ်ာရဲ႕ အစိတ္အပုိင္း​တစ္ရပ္ကုိသာလ်င္ စူးစမ္းမိမွာျဖစ္တယ္။ဒါေပမယ္႔ အေကာင္းဆုံးကေတာ႔ ရုပ္ရွင္ကဗ်ာလုိ႔ ဆုိထားတဲ႔အတုိင္းပဲ စာဖတ္သူဟာ ေမာင္ေဒးရဲ႕ ကဗ်ာေတြကုိ သက္ဆုိင္ရာ ရုပ္ရွင္နဲ႔ ဒုိင္ယာေလာ႔ခ္လုပ္ၿပီး ဖတ္ဖုိ႔လုိမယ္္။ ရုပ္ရွင္ရဲ႕ ဘယ္အရာနဲ႔ ဘယ္ကုိယ္စားျပဳမႈ ပုံစံနဲ႔ ခ်ိတ္ဆက္ရမယ္ဆုိတာကေတာ႔ အေသမရွိပါဘူး။ ဒါေၾကာင္႔လည္း ကုိယ္စားျပဳေနျခင္း မဟုတ္ဘဲ၊ ဒုိင္ယာေလ႔ာခ္​လုပ္ေနျခင္း​လုိ႔သာလ်င္ ဆုိရမယ္။ စာဖတ္သူဟာ ေမာင္ေဒးရဲ႕ ရုပ္ရွင္ကဗ်ာေတြကုိ သူ႔ခ်ည္းသက္သက္ ဖတ္လုိ႔လည္း ရႏုိင္ပါတယ္။

မင္းခက္ရဲ

မေန႔ကအထိရိွေနခဲ့ေသးေသာကမာၻတြင္ ဘာလုပ္၍ဘာကုိင္ရမည္ကို
ကြ်န္ေတာ္တို႔သိၾကသည္။ ကေန႔ေဆာက္လုပ္ၿပီးစီးေသာ အဖိုးနည္းအိမ္ရာ
သည္ အၿပင္ကၾကည့္လ်ွင္ပို၍လွသည္။ ေရပိုက္ေခါင္းကိုပိတ္ဖို႔ ေမ့ခဲ့လ်ွင္
ဆူနာမီလာမည္။ ထမင္းစားပြဲေပၚမွဇြန္းၿပဳတ္က်လ်င္ ေယာက်္ားတစ္ေယာက္
ေရာက္လာမည္ၿဖစ္ၿပီး၊ ခက္ရင္းၿပဳတ္က်လ်ွင္ မိန္းမတစ္ေယာက္ေရာက္
လာမည္။ ဓါးၿပဳတ္က်ခဲ့ေသာ္ လူမဟုတ္ေသာသတၱဝါတစ္ေကာင္
ေရာက္လာမည္။ သက္တံကိုၿမင္ခ်င္လ်ွင္ မိုး႐ြာတာကိုသည္းခံဖို႔လိုသည္
ဟူေသာစကားသည္ ကေလးတို႔အတြက္ အလုပ္ၿဖစ္ေသာ္လည္း
လူၾကီးတို႔အဖို႔မူ မေကာင္းမႈ၏ရိွေနၿခင္းကိုသိဖို႔ရာ စစ္ပြဲတြင္ေသရေသာ၊
သို႔မဟုတ္ အစာငတ္ေသရေသာကေလးတို႔၏ဓါတ္ပံုမ်ားလိုအပ္သည္။
မေန႔ကအထိရိွေနေသးေသာကမာၻသည္ လူအမ်ားၾကားတြင္ တိုးေဝွ႔ထိုင္
လိုက္ၿပီး လက္ဖက္ရည္ကိုတစ္က်ိဳက္ေမာ့လိုက္သည္။ လက္ခုပ္တီးလ်ွင္
ေတာထဲမွက်ားလာမည္။ ေရပိုက္ေခါင္းကုိပိတ္ဖို႔ေမ့ခဲ့လ်ွင္ ဆူနာမီလာမည္။

(Source: Maung Day Blog)

James Cameron ၏ Titanic


Leave a comment

James Cameron ၏ Titanic (ေမာင္ေဒး)

ညသည္ မည္း၍ ၾကယ္မ်ားလက္ေနသည္။
လီယိုသည္ သူ၏ပံုဆြဲစာအုပ္ေလးကိုထုတ္၍ ကိတ္၏ပံုကို
စကတ္ခ်္လိုက္သည္။ ေရထဲကို ကၽြန္ေတာ္ ေျခတစ္ဖက္ခ်သည္။
ေနာက္တစ္ဖက္ခ်သည္။ ေရသူမတစ္ေယာက္က ေက်ာက္ေဆာင္ကို
ကြယ္၍ ကၽြန္ေတာ့္ကို ေခ်ာင္းၾကည့္၏။ သူ႔ကို ကၽြန္ေတာ့္ကင္မရာႏွင့္
ဓာတ္ပံုရိုက္လိုက္သည္။ သေဘၤာက လႈပ္လာသည္၊
ဖန္ခြက္ေတြ က်ကြဲသည္၊ ဘြိဳင္လာမွ ေရေတြလွ်ံက်လာသည္၊
အင္ဂ်င္ေပါက္ကြဲသံကို ၾကားရ၏။ တို႔တေတြဟာ
သေဘၤာမျမဳပ္ခင္ကတည္းက ေသခဲ့ၿပီးသားပါဟု ကပၸတိန္ကေျပာသည္။
ေရသူမေလးကို ထပ္၍ျမင္ရႏိုးႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ရွာေဖြသည္။ မေတြ႕။
သို႔ေပမယ့္ သူ႔ရဲ႕ဓာတ္ပံုေလးကိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ရလိုက္သည္။

(ေခတ္ၿပိဳင္ကဗ်ာမ်ား – ၆၀း၁၅း၀၃ဝ – စိတ္ကူးခ်ိဳခ်ိဳ)


Leave a comment

ေနရာ (လင္းမိုးလက္)

လိပ္ျပာလံုေသးရင္
ေနာက္ထပ္ မိုးစက္ေတြ
ေနာက္ထပ္ ရြက္ေျခာက္ေတြ
ေနာက္ထပ္ ပန္းပြင့္ေတြ
ထပ္ၿပီး အက်ည္းတန္ေစတ့ဲအထိ
အ့ဲဒီအရပ္မွာ
လူႀကီးမင္းတို႔ ေနပါ။

Source: FacebookFacebook | Image: Facebook
ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ ယခုအခ်ိန္ႏွင့္ အျခားမၿငိမ္မသက္မႈမ်ား (လွသန္း) - ဃသလနမ


Leave a comment

ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ ယခုအခ်ိန္ႏွင့္ အျခားမၿငိမ္မသက္မႈမ်ား (လွသန္း)

ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ ယခုအခ်ိန္ႏွင့္ အျခားမၿငိမ္မသက္မႈမ်ား (လွသန္း)

၁။

အေတာင္ေညာင္းေနတဲ့ လင္းတတစ္ေကာင္
အရက္ဆိုင္မွာ ထိုင္ေဟာင္ေနတယ္
ေရွာင္ေျပးလို႔ လြတ္မတဲ့လား
ေရွာင္ေျပးလို႔ လြတ္မတဲ့လား
ေရွာင္ေျပးလို႔ လြတ္မတဲ့လား
ေရွာင္ေျပးလို႔ လြတ္မတဲ့လား
ကိုယ့္ကိုယ္ကို လႊတ္မခ်ခ်င္စမ္းပါနဲ႔။

.

Continue reading

ေမာင္ေဒး ကဗ်ာမ်ား


Leave a comment

ဧည့္ေျမွာင္ (ေမာင္ေဒး)

ေနာက္ဆံုးက်န္တဲ့ ေၾကာင္ေတြဟာ
ေၾကာင္မ်ိဳးၿပဳတ္သုတ္သင္ေရးဌာန အေဆာက္အဦးေပၚကေန
ခုန္ခ် လြတ္ေၿမာက္သြားတယ္။ ငါတို႔ဟာ ငါတို႕တစ္ဝက္၊ ငါတို႔မဟုတ္တာ
တစ္ဝက္။ ရန္ကုန္က Notorious B.I.G. လိုေခါင္းစြပ္အနက္ ဝတ္ထားတယ္။
ငါတို႔ဟာ ရာသီေသြးေပၚခါစ အခ်ိန္လို စိတ္လႈပ္ရွားမႈအျပည့္
ေမ်ွာ္လင့္ခ်က္အျပည့္နဲ႕ ျဖစ္ပါတယ္။ အေမ့ေလ်ာ့ခံ ေတာင္ၾကားေတြကို
ငါတို႔ မ်က္လံုးေမွးၿပီး ၾကည့္ၾကတယ္။ ေမာင္းသူမပါတဲ့ ဒရုန္းေလယာဥ္ေတြက
ငါတို႔ရဲ႕ဇာတ္ေတာ္လာ သတၱဝါေတြကို တိုက္ခိုက္ဖ်က္ဆီးခဲ့တယ္။
ငါးရွဥ့္ေတြဟာ သူတို႔ရဲ႕တြင္းထဲကေန ထြက္လာၿပီး
အိုဘားမားရဲ႕ ဗဂ်ိဳင္းနားဆီကို အိတ္ဖြင့္ေပးစာေတြ လွမ္းေရးၾကတယ္။
ကိစၥတိုင္းဟာ သမၼတနဲ႔ သက္ဆိုင္ပါတယ္။
ကိစၥတိုင္းဟာ သမၼတနဲ႔ မသက္ဆိုင္ပါဘူး။ Continue reading

ေမာင္ေဒး ကဗ်ာမ်ား


Leave a comment

ေရွးေရွးတုန္းက ရြာတစ္ရြာမွာ (ေမာင္ေဒး)

ဟိုးေရွးေရွးတုန္းက လြမ္းသူ႔ပန္းေခြေတြအေၾကာင္း မသိတဲ့ ရြာတစ္ရြာ ရွိတယ္။
အဲဒီရြာမွာ သစ္ေတာဦးစီးနဲ႔ ေဖာက္ျပန္ေနတဲ့ သာလိကာတစ္ေကာင္ ေနတယ္။

သံပံုးထဲက ႏြားႏို႔ရဲ႕ ေႏြးေထြးတဲ့အနံ႔၊ ျဖဴလြတဲ့အေရာင္တို႔ဟာ ႏွစ္ျခိဳက္စရာ
ေကာင္းသလို ေတာင္တစ္လံုးကို ဒိုင္းနမိုက္နဲ႔ခြဲလိုက္တဲ့ အသံဟာလည္း ဂီတပါပဲ။

တို႔မ်ားအတြက္ကေတာ့ ယူေသာ္ရ၏ေပါ့။ မေန႔ညက ရွင္ အခ်စ္ၾကမ္းလိုက္ပံုမ်ား
မုန္တိုင္းထဲက စပါးက်ီတံခါးလိုပဲလို႔ ခ်စ္ဇနီးသာလိကာက ေျပာတယ္။

ငါတို႔ရဲ႕ အိမ္ေထာင္သက္ဟာလည္း အူေရာင္ငန္းဖ်ား သၾကၤန္မ်ားစြာ၊ ကင္ဆာ
သီတင္းကၽြတ္မ်ားစြာနဲ႔ အသည္းေျခာက္ ခရစၥမတ္မ်ားစြာတိုင္ခဲ့ၿပီ ျဖစ္သလို

အခုဆို ငါတို႔မွာ ေခြးတစ္ပိုင္း ဇာမဏီတစ္ပိုင္း၊ သရက္သီးတစ္ပိုင္း ဂါမဏိတစ္ပိုင္း၊
လူတစ္ပိုင္း ေလာက္တစ္ပိုင္း ရင္ေသြးေတြလည္း ထြန္းကားခဲ့ၾကၿပီ။

ရုပ္ဝတၳဳတိုးတက္မႈကို ဘယ္သူမွ ဖ်က္လိုဖ်က္ဆီး မလုပ္သင့္ဘူးလို႔ ဆိုေလေတာ့ Continue reading

ေမာင္ေဒး ကဗ်ာမ်ား


Leave a comment

ဟိုကၠဴ မရွိဘူး (ေမာင္ေဒး)

လာလုပ္မေနနဲ႔၊ ၿခံကေလး ဝင္းကေလးဆိုတာ မရွိဘူး၊
ေခါင္ေခါင္ထီးထီး ကြန္ဒိုၾကီးပဲ ရွိတယ္။
ဟိုကၠဴကဗ်ာ မရွိဘူး၊ LED ဆိုင္းဘုတ္ၾကီးပဲ ရွိတယ္။
စမ္းေခ်ာင္းထဲက လ မရွိဘူး၊ ယိုးဒယားႏိုင္ငံလုပ္ အရက္ပဲရွိတယ္။
ဒီအရက္ပုလင္းကို မိန္းမတစ္ေယာက္ျဖစ္ေအာင္ ေျပာင္းေပးစမ္းပါ။
ၿပီးရင္ အဲဒီမိန္းမရဲ႕ တင္ပါးက အသားကိုယူၿပီး ထိုင္လို႔ေကာင္းမယ့္ Continue reading