လမ္းအိုေလး

beyond chaOs

Blind Willow Sleeping Woman (Haruki Murakami)


Leave a comment

သားပိုက္ေကာင္ရံုသို႔ အလည္သြားျခင္း (သန္းထိုက္စိုး)

A Perfect Day for Kangaroos (Haruki Murakami)

လိုက္ကာေတြ ဆြဲဖယ္ၿပီး အျပင္ေလာကၾကီးကို ၾကည့္လိုက္ေတာ့ ဤေန႔သည္ သားပိုက္ေကာင္ေလးဆီ သြားလည္ဖို႔ အေကာင္းဆံုးေန႔ျဖစ္ေၾကာင္း ႏွစ္ေယာက္လံုး သိလိုက္ၾကသည္။ ေနက သာေနသည္။ ရာသီဥတုက ၾကည္လင္ေနသည္။ လမ္းေပၚမွာ ဗြက္ေတြလည္း မရွိေတာ့။
ဘာသာျပန္ – သန္းထိုက္စိုး

Continue reading

Blind Willow Sleeping Woman (Haruki Murakami)


Leave a comment

ေရဘဲ (ေတဇာ – လေရာင္လမ္း)

Dabchick

Dabchick

သူက ေခါင္းကို သားေရနဲ႔ခ်ဳပ္ထားတဲ့ လက္တင္ကုလားထိုင္ေပၚမွာ မွီေဖ်ာ့ထားလိုက္တယ္။ မ်က္လံုးေတြကို မွိတ္လိုက္ၿပီး ေသျခင္းတရားအေၾကာင္း အေတြးဆန္႔ေနမိတယ္။ ေသျခင္းတရားဆိုတာကေတာ့ သမုဒၵရာၾကမ္းျပင္လိုပဲ ၿငိမ္သက္လွပါတယ္။ ေမလရဲ႕ႏွင္းဆီတစ္ပြင့္လိုလည္း ခ်ဳိေမႊးတယ္။ ဒီေန႔ေတြမွာ ေရဘဲကေတာ့ ေသျခင္းတရားအေၾကာင္း အေတာ္ေလး ေတြးေနမိခဲ့တာပဲ။ သူ႔စိတ္ထဲမွာ သူ႔ရဲ႕ ထာ၀ရေမွးစက္ရာကို ေပ်ာ္ေမြ႕ေနတယ္လို႔ ထင္ေနရတယ္။
ဘာသာျပန္ – ေတဇာ | Mirrored from: လေရာင္လမ္း

Continue reading

Blind Willow Sleeping Woman (Haruki Murakami)


Leave a comment

ပိုးစုန္းၾကဴး (ဒီႏိုဗို)

This slideshow requires JavaScript.

… ၾကိမ္ဖန္မ်ားစြာ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ လက္ေတြကို အေမွာင္ထုထဲကို ေျမွာက္စမ္းၾကည့္ေပမယ့္ ကြ်န္ေတာ့္ လက္ေခ်ာင္းေတြက ဘာကိုမွ စမ္းလို့မမိ။ အဲဒီ အလင္းစက္ကေလးဟာ ကြ်န္ေတာ္ လက္လွမ္းမမီွတဲ့ ေနရာမွာပဲ အျမဲ ရိွေနခဲ့ေတာ့တယ္ …

ဘာသာျပန္ – ဒီႏိုဗို | Mirrored from: ဒီႏိုဗို
Image source: haruki-murakami.com


Continue reading

A Slow Boat To China


2 Comments

ဟိုးအေဝးႀကီးက တရုတ္ျပည္ (ျမင့္သန္း)

ဟိုးအေဝးၾကီးက တရုတ္ျပည္ (ျမင့္သန္း)

A Slow Boat To China

သေဘာၤဆိပ္ဖက္ဆီက ေက်ာက္တံုးေတြနဲ႔ လုပ္ထားတဲ့ ေလွကားထစ္ေတြေပၚမွာ ထိုင္ရင္း တရုတ္ျပည္ဖက္ဆီကို ျဖည္းျဖည္းခ်င္းသြားမယ့္ ေလွၾကီးေတြကို ေမွ်ာ္ေနမိတယ္။ မ်က္ေစ့တစ္ဆံုး ျမင္ေနရတဲ့၊ ဘာမွမရွိတဲ့ မိုးကုပ္စက္ဝိုင္းဆီမွာ ေပၚလာခ်ိန္ တန္ေနၿပီ။ တရုတ္ျပည္ၾကီးအေၾကာင္းကို ေတြးၾကည့္ေနမိတယ္။ လင္းလက္ေနတဲ့ အမိုးေတြ အစိမ္းေရာင္ေတာက္ေနတဲ့ စိုက္ခင္းေတြ … ။
.

Continue reading

The Elephant Vanishes (Haruki Murakami)


Leave a comment

အိပ္စက္ျခင္း (လင္းတည္ဦး)

Sleep (Haruki Murakami)
Continue reading

The Elephant Vanishes (Haruki Murakami)


Leave a comment

သားပိုက္ေကာင္ရဲ႕ တရားဝင္ေၾကညာစာတမ္း (ျမင့္သန္း)

သားပိုက္ေကာင္ရဲ႕ တရားဝင္ေၾကညာစာတမ္း (ျမင့္သန္း)

The Kangaroo Communique

ဒါေပတဲ့ ျဖစ္ခ်င္ရာျဖစ္၊ ကၽြန္ေတာ္က ၿပီးျပည့္စံုမႈမရွိျခင္းကို ၾကိဳးၾကိဳးပမ္းပမ္းနဲ႔ ရယူေနခဲ့တာ။ ဒီေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕​ ေရြးခ်ယ္လိုက္မႈနဲ႔ ေက်ေက်နပ္နပ္
ေနသြားဖို႔ပဲ ရွိေတာ့တယ္။ အဆံုးမွာေတာ့ ခင္ဗ်ားနဲ႔ သားပိုက္ေကာင္​​​​ေလးေကာင္က ကၽြန္ေတာ့္ကို ဒီၿပီးျပည့္စံုမႈ မရွိႏိုင္ျခင္း အျဖစ္ထဲကို ေရာက္သြားေစခဲ့တာ။

ဒါေလာက္ပါပဲ။

The Kangaroo Communique by Haruki Murakami

Continue reading

The Elephant Vanishes (Haruki Murakami)


Leave a comment

မုန္႔ဆိုင္ကို ဒုတိယအႀကိမ္ ဝင္ေရာက္လုယက္ျခင္း (ျမင့္သန္း)

The Second Bakery Attack - Haruki Murakami

ဒုတိယအၾကိမ္ ေပါင္မုန္႔ဆိုင္လုယက္မႈအေၾကာင္း (ဟာရူကီ မူရာကာမီ)
ဒုတိယအၾကိမ္ ေပါင္မုန္႔ဆိုင္လုယက္မႈအေၾကာင္း (ဟာရူကီ မူရာကာမီ)
ေလွဝမ္းထဲမွာ ေျခကိုဆန္႔ထုတ္ၿပီး လွဲေနလိုက္တယ္။ မ်က္လံုးေတြကို ပိတ္ထားတယ္။ တက္လာတဲ့ ဒီေရက ကၽြန္ေတာ္ေရာက္အပ္တဲ့ ေနရာဆီ ကၽြန္ေတာ့္ကို သယ္သြားမွာကိုပဲ ေစာင့္ေနမိေတာ့တယ္။

Continue reading

Blind Willow Sleeping Woman (Haruki Murakami)


Leave a comment

က်ီ မီး နဲ႔ ရႈိ႕ (ျမင့္သန္း)

Barn Burning - Haruki Murakami

Continue reading

Blind Willow Sleeping Woman (Haruki Murakami)


Leave a comment

ကဏန္းေတြ (ျမင့္သန္း)

Crabs (Haruki Murakami)

Continue reading

ေတာင္တက္ေဘာင္းဘီတိုေလး တစ္ထည္ (ျမတ္သစ္)

Leave a comment

ေမေမဟာ အဲဒီလူကိုၾကည့္ရင္း သူ႔စိတ္ထဲမွာ မရွင္းမလင္း ျဖစ္ေနတဲ့၊ ဇေဝဇဝါ ျဖစ္ေနတဲ့ အေၾကာင္းကိစၥေတြဟာ တျဖည္းျဖည္းခ်င္းဆိုသလို ရွင္းလင္းပီျပင္လာေတာ့တယ္။ အဲဒါဘာလဲဆိုေတာ့ ေဖေဖ့ကို မုန္းတီးေနတယ္ဆိုတာ နားလည္သေဘာေပါက္လာတာပါပဲ

View the pictures →

This gallery contains 2 photos