လမ္းအိုေလး

Løøps of Resistance …

ညီမေလးဖ်ားတုန္းက (ေနမ်ိဳး)


Leave a comment

ဝမ္းမနည္းေၾကး (ေနမ်ိဳး)

ဝမ္းနည္းရျခင္းမ်ားသည္ မဖိတ္ေခၚပဲ ေရာက္လာေသာ ဧည့္သည္ျဖစ္သည္။ ဝမ္းနည္းရျခင္းမ်ားသည္ ေခါင္းေလာင္းသံလို က်ယ္ေလာင္စြာ ျမည္ဟီးေနခဲ့သည္။ ဝမ္းနည္းရျခင္းမ်ားသည္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အိမ္ကေလးထဲမွ ေထာင့္ေကြး ေသးေသးေလးပါမက်န္ အပ္နဖားေပါက္ကေလးထဲအထိ ပ်ံ႕ႏွံ႔ေရာက္ရွိလာသည္။ သို႔ေသာ္လည္း ဤစာပိုဒ္၏ ေခါင္းစဥ္ကို ကၽြန္ေတာ္ ဤသို႔ေပးႏိုင္ခဲ့သည္ ‘ဝမ္းမနည္းေၾကး’။
.

Continue reading

ညီမေလးဖ်ားတုန္းက (ေနမ်ိဳး)


Leave a comment

လူမိုက္ၾကီးမ်ား (ေနမ်ိဳး)

ေတာင္ေတြေရြ႕ေအာင္
ဦးေခါင္းနဲ႔ ေျပးေျပးေဆာင့္ခဲ့ၾက
ၾကယ္ေတြျမင္ခဲ့၊ လေတြျမင္ခဲ့
မီးေတြပြင့္ခဲ့
ငါတို႔ဦးေခါင္းမွာ
အမာရြတ္နဲ႔ခ်ဳပ္ရိုးေတြ
ငါတို႔အမာရြတ္ေတြအေၾကာင္း
ငါတို႔ခ်ဳပ္ရိုးေတြအေၾကာင္း
ေႏွာင္းလူေတြအတြက္
စာစီစာကံုးေရးၾကပါစို႔။
.

Continue reading

ညီမေလးဖ်ားတုန္းက (ေနမ်ိဳး)


Leave a comment

နာက်င္မႈမွတ္တမ္းမွ ေနာက္ဆံုးစာမ်က္ႏွာ (ေနမ်ိဳး)

သင္နာက်င္ၿပီးၿပီလား။
သင္ ငိုေၾကြးၿပီးၿပီလား။
လာပါေလမိတ္ေဆြ
ပူျပင္းေသာ ဘဝရဲ့ လမ္းမၾကီးထက္မွာ ကၽြႏု္ပ္တို႔ ေတြ႕ဆံုၾကပါစို႔။
.

Continue reading

ဆင္တစ္ေကာင္လံုး ေပ်ာက္ဆံုးျခင္း ဝတၳဳတိုစု (ဒီႏိုဗို)


Leave a comment

မိသားစုအေရး (ဒီႏိုဗို)

ဆင္တစ္ေကာင္လံုး ေပ်ာက္ဆံုးျခင္း ဝတၳဳတိ္ုစု (ဒီႏိုဗို)

Family Affair

ကၽြန္ေတာ္လည္း အိပ္ရာေပၚမွာ ေက်ာဆန္႔လိုက္ၿပီး လိုက္ကာကတစ္ဆင့္ လကို ၾကည့္ေနမိတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဟာ ဘယ္ကို ဦးတည္ေနၾကသလဲ ကၽြန္ေတာ္ ေတြးေနမိတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဒီလိုကိစၥမ်ိဳးကို ေလးေလးနက္နက္ ေတြးဖို႔ ကၽြန္ေတာ့္မွာ သိပ္ကို ေမာပန္းေနခဲ့တယ္။ ကၽြန္ေတာ္ မ်က္စိႏွစ္လံုးကို မွိတ္လိုက္တဲ့အခါ အိပ္စက္ျခင္းက ေမွာင္မိုက္​တိတ္ဆိတ္တဲ့ ျခင္ေထာင္လို ကၽြန္ေတာ့္အေပၚမွာ လြင့္က်လာခဲ့ေတာ့တယ္။
.
အခုအခ်ိန္မွာေတာ့ မူယာကာမိဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဆီက ဘာသာျပန္ဆရာ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားရဲ့ လက္စြဲျဖစ္လာသလို သူ႔ဝတၳဳတိုေတြကို ျပန္ဆိုထားၾကတဲ့ ဘာသာျပန္လက္ရာ မူကြဲအမ်ိဳးမ်ိဳးကိုလဲ ဖတ္ရႈလာရပါတယ္။ ဒီေတာ့ ျပန္ခ်င္သူမ်ားလွတဲ့ မူယာကာမိ ဝတၳဳေတြကို လက္ေရွာင္ၿပီး သူမ်ား ျပန္ၿပီးသားေတြကိုပဲ ဖတ္ေနမိပါတယ္။ ကိုယ္ျပန္ထားတဲ့ ဝတၳဳေတြ သူမ်ားတကာ ဘယ္လုိမ်ား ျပန္ထားသလဲ ဖတ္ၾကည့္ရင္း ဘာသာျပန္ျခင္း အႏုပညာကို ရိပ္စား​နားလည္လာရပါတယ္။ တစ္ဆက္တည္းမွာပဲ ကိုယ္ျပန္ဆိုထားတဲ့ လက္ရာကို စာဖတ္သူမ်ားကို ခ်ျပခ်င္စိတ္ေတြလည္း တဖြားဖြား ေပၚလာမိပါတယ္။ မတူကြဲျပားတဲ့ ဘာသာျပန္မူေတြကို ႏႈိင္းယွဥ္​ဖတ္ရႈျခင္းအားျဖင့္ စာဖတ္သူမ်ားကို အကဲျဖတ္ေစခ်င္တဲ့ စိတ္ေစတနာလည္း ပါပါတယ္။

– ဒီႏိုဗို။


Continue reading

ဆင္တစ္ေကာင္လံုး ေပ်ာက္ဆံုးျခင္း ဝတၳဳတိုစု (ဒီႏိုဗို)


Leave a comment

လွပေသာ ဧပရယ္မနက္ခင္းတစ္ခုတြင္ ၁၀၀ရာႏႈန္း ျပည့္စံုေသာ ေကာင္မေလး​ တစ္ေယာက္ကို ေတြ႕လိုက္ရျခင္း (ဒီႏိုဗို)

On seeing the 100% perfect girl one beautiful April morning - Haruki Murakami

On seeing the 100% perfect girl …

စကားတစ္လံုးမွ မေျပာပဲ သူတို႔ တစ္ေယာက္ကို တစ္ေယာက္ ေက်ာ္ျဖတ္လာခဲ့တယ္။ ၿပီးေတာ့ လူအုပ္ထဲ ဝင္ေရာက္​ေပ်ာက္ကြယ္သြားတယ္။ ထာဝရပဲ။ ဝမ္းနည္းဖို႔ေကာင္းတဲ့ ဇာတ္လမ္းေလးပဲ၊ အဲဒီလို မထင္မိဘူးလား။
.

Continue reading

ျမင္းရုပ္ခ်ားရဟတ္ေတြလည္ရင္းသမိုင္းဟာ ကုန္လြန္ရင္း (ရဲျမင့္သူ)


Leave a comment

Facebook မွာ ဓာတ္ပံုေတြ႕တယ္ (ရဲျမင့္သူ)

Facebookမွာ ဓာတ္ပံုေတြ႕တယ္ (ရဲျမင့္သူ)
Facebookမွာ ဓာတ္ပံုေတြ႕တယ္ (ရဲျမင့္သူ)


(ျမင္းရုပ္ခ်ားရဟတ္ေတြလည္ရင္း သမိုင္းဟာ ကုန္လြန္ရင္း – ရဲျမင့္သူ။ စက္တင္ဘာ – ၂၀၁၂။ ႏွစ္ကာလမ်ား )

ျမင္းရုပ္ခ်ားရဟတ္ေတြလည္ရင္းသမိုင္းဟာ ကုန္လြန္ရင္း (ရဲျမင့္သူ)


Leave a comment

ဟာလာဟင္းလင္းသည္ ခုခ်ိန္ခါမ်ား (ရဲျမင့္သူ)

ဟာလာဟင္းလင္းသည္ ခုခ်ိန္ခါမ်ား (ရဲျမင့္သူ)
ဟာလာဟင္းလင္းသည္ ခုခ်ိန္ခါမ်ား (ရဲျမင့္သူ)


(ျမင္းရုပ္ခ်ားရဟတ္ေတြလည္ရင္း သမိုင္းဟာ ကုန္လြန္ရင္း – ရဲျမင့္သူ။ စက္တင္ဘာ – ၂၀၁၂။ ႏွစ္ကာလမ်ား )

ဟရူကီ မူရာကာမိ၏ ျပတင္းတစ္ေပါက္ႏွင့္ အျခားဝတၳဳတိုမ်ား (ျမင့္သန္း)


Leave a comment

ကေနတဲ့ လူပုေလး (ျမင့္သန္း)

ကေနတဲ့ လူပုေလး (ျမင့္သန္း)

The Dancing Dwarf

မင္းအေနနဲ႔ ႏိုင္ခ်င္သေလာက္ ႏိုင္လို႔ရမယ္။ ဒါေပတဲ့ ရွံဴးတယ္ဆိုတာက တစ္ၾကိမ္တည္းပဲ။ ရွံဴးရင္ ၿပီးသြားတာပဲ။ မင္း ရွံဴးကို ရွံဴးရဦးမွာ။ တစ္ေန႔ ေရာက္လာလိမ့္မယ္။ ငါကေတာ့ ေမွ်ာ္ေနမယ္။ ဘယ္ေလာက္ပဲ ၾကာၾကာ
.

Continue reading

Blind Willow Sleeping Woman (Haruki Murakami)


Leave a comment

တိရစၧာန္႐ံု ေသဆံုးျခင္း (ေတဇာ – လေရာင္လမ္း)

The Zoo Attack

The Zoo Attack

သူတို႔ က်ားသစ္ေတြကို သတ္ၾကတယ္။ သူတို႔ ၀ံပုေလြေတြကို သတ္ၾကတယ္။ သူတို႔ ၀က္၀ံေတြကို သတ္ၾကတယ္။ အဲဒီအထဲကမွ အခ်ိန္အမ်ားဆံုး ယူရတာက ၀က္၀ံေတြကို ပစ္သတ္ဖို႔ပဲ။ ႐ိုင္ဖယ္က်ည္ဆန္ေတြ ဒါဇင္ေက်ာ္ထိၿပီးတာေတာင္မွ ႀကီးမားလွတဲ့ တိရစၧာန္ႀကီးႏွစ္ေကာင္ဟာ သံေလွာင္အိမ္က ဘားတန္းေတြကို တြန္းတိုက္ေနၾကတယ္။ စစ္သားေတြကို ေဒါသတႀကီး ဟိန္းေဟာက္ေအာ္ျမည္ေနတယ္။ သြားရည္တျမားျမားနဲ႔ အစြယ္ႀကီးေတြကို ျဖဲျပေနၾကတယ္။ ဒါက ေၾကာင္မ်ဳိးႏြယ္ေတြနဲ႔ေတာ့ သိပ္မတူဘူး။ ေၾကာင္ေတြကေတာ့ သူတို႔ရဲ႕ကံၾကမၼာကို ပိုၿပီး အသာတၾကည္ လက္ခံႏိုင္တယ္လို႔ပဲ ဆိုရမယ္။ (အနည္းဆံုးအားျဖင့္ေတာ့ အဲဒီလို ပံုေပါက္ေနတာပဲ) ၀က္၀ံေတြကေတာ့ ဒီလို မဟုတ္ဘူး။ သူတို႔ အသတ္ခံေနရတယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္ကို သူတို႔မွာ နားမလည္ႏိုင္ေအာင္ ျဖစ္ေနရပံုပဲ။
ဘာသာျပန္ – ေတဇာ | Mirrored from: လေရာင္လမ္း

Continue reading


Leave a comment

သရဲေျခာက္တဲ့ည (မင္းခိုက္စိုးစန္)

သရဲေျခာက္တဲ့ည (မင္းခိုက္စိုးစန္)thaye1_a Continue reading