လမ္းအိုေလး

Løøps of Resistance …

ဒီးန္ယန္းဂ္ (ေဇယ်ာလင္း)

ျမဴမႈိင္းရဲ႕ သားေတာ္ (ေဇယ်ာလင္း)

Leave a comment

ျမဴမႈိင္းဟာ ေလာင္ကၽြမ္းသြားၿပီး ေလထုဟာ
​အမႈန္႔ၾကိတ္ထားတဲ့ စိန္ေတြျဖစ္သြားတဲ့အခါ
ထာဝရရဲ႕ ကၽြန္းေတြကို ေဟာဟိုအေဝးမွာ ေတြ႕လို႔ရတယ္
— အဲဒါဟာ ကိုယ့္အတြက္ သိပ္ျပဇာတ္ဆန္လြန္းတယ္။ ၾကည့္ရင္လည္း
ကိုယ့္မ်က္လံုးေတြေနာက္မွာရွိတဲ့ စဖီႏြိဳဒ္နားက တစ္ခုခုမွာ
နာသလို သြားျဖစ္တယ္၊ မၾကိဳက္ဘူး။ ျမဴမႈိင္းေနာက္မွာ ျမဴမႈိင္း
ရွိတာ၊ မီးစြဲမေလာင္တဲ့ ျမဴမႈိင္းရွိတာကိုပဲ ၾကိဳက္တယ္။
အဲသလိုဆို အလင္းေရာင္အတြက္ ဘာမွ ၿပိဳင္ဆိုင္ေနစရာ မလိုဘူး၊
သင့္ရဲ႕ ရွယ္လီကိုၿပိဳင္မယ့္ ဘိုင္ရြန္ ရွိစရာလည္း မလိုဘူး၊ သင့္ရဲ႕
အသီနာကို ၾကတ္ေစမယ့္ ဂ်ဴႏို ရွိစရာလည္း မလိုဘူး၊
ကုန္းေျမထုၾကီးေတြကို စုစည္းညီညြတ္ေစဖို႔
ဘယ္မဟာတံတား ေျပာဆိုေရးသားခ်က္မ်ိဳးလည္း မလိုေတာ့ဘူး။

ကာတြန္းေတြထဲကလို အေတြးကိုျပတဲ့ ပူေဖာင္းေတြထဲမွာ
ဘာစာသားမွ မရွိဘူး။ စစ္ေရးျပ ဘင္ခရာအဖြဲ႕ကလည္း
ေလ့က်င့္လို႔ မရဘူး၊ ငွက္ေတာင္မွ တျခားငွက္တစ္ေကာင္နဲ႔
စကားအေျခအတင္ေျပာဖို႔ ငါးေပအကြာအေဝးအတြင္း ရွိရတယ္။
ေသေနတဲ့ ယင္ေကာင္ေတြလို၊ ကိုယ္ဟာလည္းပဲ ေသျခင္း
တရားရဲ႕ ကေလးကစားစရာ ေဂ်ာက္ဂ်က္ထဲက အေစ့ေတြပဲ ျဖစ္တယ္။
ျမဴမႈိင္းနဲ႔တူတဲ့ နတ္ဘုရားကေလးေပါက္စဟာ
အဲဒီေဂ်ာက္ဂ်က္ကို ေကာက္ကိုင္၊ ေဂ်ာက္ဂ်က္ျမည္ေအာင္ လွည့္၊
သြက္သြက္ခါရူးသြပ္ေနတဲ့ အသံမ်ိဳးနဲ႔ ရယ္ေမာၿပီး
သူ႕ေျခေထာက္ေတြနဲ႔ပဲ သူ ျပန္ဆက္ေဆာ့ေနေတာ့တယ္။

ကိုယ္ဟာ အလြန္အမင္း ခ်မ္း၊ အလြန္အမင္း အထီးက်န္ဖူးတယ္
ျမဴမႈိင္းဟာ ကိုယ့္မ်က္ရည္ေတြ စုပ္ယူတဲ့ မင္ႏွိပ္စကၠဴေပါ့။
ကိုယ့္ေခြးဟာ ျမဴမႈိင္းျဖစ္ၿပီး သူ႔အီးတံုးေတြကို ပလတ္စတစ္
အိတ္ထဲ ကိုယ့္လက္နဲ႔ ေကာက္ထည့္စရာမလိုဘူး။
ေလာကၾကီးထဲက စတင္လာတဲ့ အာရံုေတြ ရွိတယ္
စိတ္ဟာ အေတြးေတြနဲ႔ တုံ႕ျပန္လိုက္တယ္
အဲဒီအေတြးေတြဟာ အျခားအာရံုေတြကို လႈပ္ႏႈိးလိုက္ၾကတယ္။

ရႈပ္ပြေနတာပဲ။ ကိုယ္ေ တြျပဳတ္က်ခဲ့ၾကရင္ ဘာမွျပန္ထူးမွာ
မဟုတ္တဲ့ ေနရာရဲ႕ အစြန္းစပ္မွာ ကိုယ္တို႔ရပ္ေနၾကတာျဖစ္တယ္။
ကိုယ္တို႔ရဲ႕ တစ္ဦးတည္းေသာမိတ္ေဆြဟာ ျမဴမႈိင္းပဲ၊
ပုဇြန္ဖမ္းတဲ့ သေဘၤာေတြကိုေတာ့ ဒုကၡေတာ္ေတာ္အေပးသား။
ေဟာဟိုမွာ၊ ေဟာဟိုမွာလို႔ ျမဴမႈိင္းက ေျပာတယ္။
ဘယ္မွာလဲ၊ ဘယ္မွာလဲ။ ဘာမွလည္း ျမင္လို႔မရဘူး။

Son of Fog by Dean Young

Son of Fog (Dean Young)

When the fog burns off and the air’s pulverized
diamonds and you can see beyond the islands
of forever!—far too dramatic for me. It hurts
something behind my eyes near the sphenoid,
not good. I prefer fog with fog behind it,
uninflammable fog. Then there’s no competition
for brightness, no Byron for your Shelley,
no Juno eclisping your Athena, no big bridge
statement about bringing unity to landmasses.
All the thought balloons are blank. The marching
band can’t practice, even a bird’s got to get
within five feet before it can start an argument.
Like dead flies on the sill of an abandoned
nursery, we too are seeds in the rattle
of mortality. A foglike baby god
picks it up, shakes it, laughs insanely
then goes back to playing with her feet.
I have felt awful cold and lonely and fog
has been blotting paper to my tears.
My dog is fog and I don’t have to scoop
its poop with my hand in a plastic bag.
There are sensations that begin in the world,
the mind responding with ideas but then
those ideas cause other sensations.
What a mess. We stand at the edge
of a drop that doesn’t answer back,
fog our only friend although it’s hell
on shrimpboats. There, there, says the fog.
Where, where? You can’t see a thing.

Source: Poetry (April 2005).


(ဒီးန္ယန္းဂ္ – ဘာသာျပန္ ေဇယ်ာလင္း။ ၾသဂုတ္၊ ၂၀၁၄ – ႏွစ္ကာလမ်ား။)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s