လမ္းအိုေလး

Løøps of Resistance …

The Review of Contemporary Fiction

ဂ်ာမန္စိတ္ကူးယဥ္ သံုးပုဒ္ (ကိုအရိပ္)

Leave a comment

ဂ်ာမန္စိတ္ကူးယဥ္ သံုးပုဒ္ (ဟာရူကီ မူရာကာမီ)

The Review of Contemporary Fiction


ၿပီးေတာ့လဲ ခင္ဗ်ားေျပာသလို ပိုျမွင့္လိုက္ရင္ ေလျပင္းျပင္းတစ္ခ်က္ထဲ က်ဳပ္တို႕ လြင့္ပါသြားၿပီး အေရွ႕ဂ်ာမနီကို ေရာက္မသြားဘူးလို႕ ဘယ္လိုမွ အာမမခံႏိုင္ဘူးဗ်။ အဲလိုသာဆိုရင္ ဘာဆက္ျဖစ္မလဲ။ က်ဳပ္တို႔ဟာ စပိုင္ေတြပါဆိုၿပီး အဖမ္းခံရေကာင္း ခံရႏိုင္တယ္။ တကယ္လို႔ အသက္ေဘးက လြတ္ခဲ့ရင္ေတာင္ အေနာက္ဂ်ာမနီဖက္ကို ဘယ္လိုမွ ျပန္လာလို႕ရမွာ မဟုတ္ဘူး။


(၁) လိင္စိတ္ၾကြညႊန္းဖြဲ႕မႈမ်ားႏွင့္ ေဆာင္းတြင္းျပတိုက္တစ္ခုအား ႏႈိင္းယွဥ္ၾကည့္ျခင္း

သံ၀ါသ။ လိင္ဆက္ဆံျခင္း။ ေမထုန္မႈျပဳျခင္း။ ကာမဆက္ဆံျခင္း။ ေနာက္တျခားစကားလံုးေတြ အမ်ားၾကီး ရွိပါေသးတယ္။ ဒါေပမဲ့ အဲဒီစကား၊ လုပ္ရပ္၊ ျဖစ္စဥ္ကေန က်ဳပ္စိတ္ထဲမွာ ပဥၥလက္ျပလိုက္သလို ေပၚလာတာကေတာ့ ေဆာင္းတြင္းျပတိုက္တစ္ခုပဲဗ်ိဳ႕။

ေဆာင္းတြင္းျပတိုက္တစ္ခု။

ဟုတ္ပါတယ္။ ခင္ဗ်ားအတြက္ ‘လိင္ကိစၥ’ဆိုတဲ့ ေနရာကေန ‘ျပတိုက္’ ဆိုတဲ့ ေနရာအထိေရာက္ဖို႕ နည္းနည္းေတာ့ အလွမ္းေဝးေနလိမ့္မယ္ဆိုတာ က်ဳပ္သေဘာေပါက္မိပါတယ္။ ခင္ဗ်ားဟာ အၾကိမ္ေပါင္း မေရႏိုင္ေလာက္ေအာင္ ေျမေအာက္ရထား ေျပာင္းစီးရတာေတြ၊ ရံုးအေဆာက္အဦးေတြေအာက္ ေခါက္တံု႕ေခါက္ျပန္သြားရတာေတြ၊ ရာသီစက္ဝိုင္းရဲ့ ေသာင္မတင္ေရမက် ျဖတ္သန္းမႈေတြကို ႀကံဳရေတာ့မွာပဲ။ မကၽြမ္းက်င္သူ တစ္ေယာက္အဖို႔ေတာ့ ဒါဟာ စိတ္တိုစရာသက္သက္ပါ။ ဒါေပမဲ့ ခင္ဗ်ားရဲ့ သိမႈစီးေၾကာင္းကို တစ္ခ်က္တည္း လံုးလံုးလ်ားလ်ား ျဖတ္စီးႏိုင္ခဲ့ရင္ ‘လိင္ကိစၥ’ကေန အဲဒီေဆာင္းတြင္းျပတိုက္ကို ဘာမွမၾကာလိုက္ပဲ ေတြ႕ရမွာပါပဲ။

က်ဳပ္မလိမ္ပါဘူး။ တကယ္ကို ေရာက္သြားမွာပါ။ နည္းနည္းေလာက္ ရွင္းျပဖို႕ေတာ့ လိုမလားပဲ။

လိင္ကိစၥဟာ အရပ္ထဲမွာ အာလာပသလႅာပအေနနဲ႔ ေျပာစရာျဖစ္လာတဲ့အခါ၊ ကာမလႈိင္းတံပိုးေတြ အေမွာင္ကို ဖံုးလႊမ္းလာတဲ့အခါေတြမွာ က်ဳပ္ဟာ ထံုးစံအတိုင္း ေဆာင္းတြင္းျပတိုက္ရဲ့ အဝင္ဝမွာ ရပ္ေနခဲ့ပါတယ္။ က်ဳပ္ဦးထုပ္ကို ဦးထုပ္ခ်ိတ္မွာ ခ်ိတ္၊ ကုတ္အကၤ်ီကို ကုတ္အကၤ်ီခ်ိတ္မွာ ခ်ိတ္၊ လက္အိတ္ေတြကို တစ္ခုေပၚတစ္ခုထပ္ၿပီး ဧည့္ၾကိဳစားပြဲရဲ့ ေထာင့္စြန္းမွာ တင္လိုက္တယ္။ ၿပီးေတာ့မွ သတိရလို႔ လည္မွာစီးလာတဲ့ လည္စည္းပုဝါကို ခၽြတ္ၿပီး ကုတ္အကၤ်ီေပၚ လႊားထားလိုက္တယ္။

ေဆာင္းတြင္းျပတိုက္ဟာ တကယ္ေတာ့ သိပ္မၾကီးလွဘူး။ စုေဆာင္းထားတဲ့ ပစၥည္းေတြ၊ သူ႕ရဲ့ အမ်ိဳးအစားခြဲျခားပံုေတြ၊ သူ႕ရဲ့လုပ္ငန္းလည္ပတ္မႈဆိုင္ရာ ဒႆနေတြဟာ ကၽြမ္းက်င္အဆင့္မွာ မရွိဘူး။ အရင္ဆံုးေျပာရမွာက ေပါင္းစည္းမႈဆိုင္ရာအျမင္ မရွိတာပဲဗ်။ ေရွးအီဂ်စ္ ေခြးနတ္ဘုရားရုပ္တု၊ တတိယ နပိုလီယံ သံုးခဲ့တဲ့ ေထာင့္တိုင္းစက္၀ိုင္းျခမ္း၊ ပင္လယ္ေသရဲ့ လိုဏ္ေခါင္းေတြထဲမွာ ေတြ႕ခဲ့တဲ့ ေခါင္းေလာင္း စသျဖင့္ေပါ့။ ဒါေပမဲ့ ဘယ္လိုလုပ္ၾကမလဲ။ အဲဒီပစၥည္းေတြကို က်က်နနဆက္စပ္ၿပီး ခင္းက်င္းျပႏိုင္မယ့္ တျခားနည္းလမ္းမွ မရွိတာ။ အဲဒီေတာ့ အဲဒီပစၥည္းေတြဟာ သူတို႔ေသတၱာေလးေတြေပၚ ကုပ္ကုပ္ေလးထိုင္၊ အေအးဒဏ္နဲ႔ ဆာေလာင္မႈကို ေသမတတ္ ခံစားေနရတဲ့ မိဘမဲ့ေလးေတြလို မ်က္စိေတြကို ဇြတ္မွိတ္ထားၾကရံုေပါ့။

ျပတိုက္ထဲမွာကေတာ့ တိတ္ဆိတ္လြန္းလွတယ္။ ျပတိုက္ဖြင့္ခ်ိန္ေရာက္ဖို႕ နည္းနည္းလိုေနေသးရဲ့။ က်ဳပ္လဲ စားပြဲအံဆြဲထဲက လိပ္ျပာပံု သတၱဳေသာ့တစ္ေခ်ာင္းထုတ္ပီး အဝင္ဝနားက တိုင္ကပ္နာရီအိုၾကီးကို သံပါတ္ေပးလိုက္တယ္။ ၿပီးေတာ့ နာရီလက္တံေတြကို ေနရာတက် ျပင္လိုက္တယ္။ က်ဳပ္ဟာ (အမွတ္မမွားဘူးဆိုရင္) ဒီျပတိုက္မွာ အလုပ္လုပ္တာကိုး။

အၿမဲလိုပါပဲ။ တိတ္ဆိတ္တဲ့ မနက္ခင္းအလင္းရယ္ ပိုၿပီးတိတ္ဆိတ္တဲ့ လိင္ဆိုင္ရာ စိတ္ေလးလံမႈေတြရယ္ဟာ ျပတိုက္ထဲမွာ မက္မြန္သီးအႏွစ္ေတြအလား ျပည့္သိပ္ေနတယ္။ ကန္႔လန္႔ကာေတြဖြင့္တာ၊ ေရေႏြးေငြ႕ပိုက္ေတြဖြင့္တာ စတဲ့ က်ဳပ္ရဲ့ ပံုမွန္လုပ္ငန္းစဥ္ေတြကို လုပ္တယ္။ ေနာက္ က်ဳပ္တို႕ရဲ့ ငါးမူးတန္ လက္ကမ္းစာေစာင္ေတြကို ေသခ်ာစီၿပီး ဧည့္ၾကိဳစားပြဲေပၚ အထပ္လိုက္တင္တယ္။ လုိအပ္တဲ့ မီးအလင္းေပးမႈေတြကို ညွိတယ္။ ဥပမာ ဗာဆယ္လိုက္စ္ (Versailles) နန္းေတာ္ရုပ္ရဲ့ ခလုပ္အမွတ္ A6 ကို ႏွိပ္လိုက္ရင္ ဘုရင့္ခန္းေဆာင္ထဲမွာ မီးလင္းသြားတာမ်ိဳးေပါ့။ ေသာက္ေရေအးစက္ကိုလဲ က်ဳပ္စစ္ေဆးၾကည့္တယ္။ ရုပ္လံုးသြင္း ဥေရာပ ဝံပုေလြကို ကေလးေတြ လက္လွမ္းမမွီမယ့္ ေနာက္ဖက္ကို နည္းနည္းေရႊ႕ေပးၿပီး သန္႔စင္ခန္းထဲမွာ ဆပ္ျပာရည္ ထပ္ျဖည့္တယ္။ ဒီအလုပ္ေတြကို တကယ္လို႕ တစ္ခုခ်င္း က်ဳပ္စိတ္ထဲမွာ မမွတ္မိရင္ေတာင္ က်ဳပ္ရဲ့ခႏၶာကိုယ္ကေတာ့ အလိုအေလ်ာက္ ၿပီးေျမာက္ေအာင္ လုပ္ေနမိမွာပဲ။ ဘယ္လိုရွင္းျပရမွန္း ေသခ်ာမသိေပမယ့္ ဒါဟာ ‘က်ဳပ္’အစစ္ပါပဲဗ်ာ။

အဲဒါေတြအားလံုး ၿပီးတဲ့အခါ မီးဖိုေခ်ာင္ေလးထဲဝင္ၿပီး သြားတိုက္၊ ေရခဲေသတၱာထဲက ႏို႕နည္းနည္းယူ၊ မီးဖိုေလးေပၚ ဒယ္အိုးေလးတင္ ေႏႊးလိုက္တယ္။ လွ်ပ္စစ္မီးဖိုရယ္၊ ေရခဲေသတၱာရယ္၊ သြားပြတ္တံရယ္ဟာ တကယ့္အံ့မခန္း ပစၥည္းေတြ ျဖစ္ေပမယ့္ (လမ္းေထာင့္က ေစ်းသက္သာတဲ့ အဖိုးၾကီးလင္မယားဆိုင္က ဝယ္ခဲ့တာ) ျပတိုက္ထဲ ေရာက္လာတဲ့ အခါက်ေတာ့ ရုပ္ၾကြင္းဆန္ဆန္ ပံုစံမ်ိဳး ေပါက္ကုန္ၾကေလရဲ့။ ႏို႕ေတြေတာင္ ေရွးေဟာင္းႏြားမၾကီးတစ္ေကာင္ဆီက ေရွးေဟာင္းႏို႕ရည္ေတြပံု ေပါက္ေနတယ္။ တစ္ခါတစ္ခါမွာ ဒါေတြအားလံုးဟာ နားလည္ရခက္လာတယ္။ က်ဳပ္ဆိုလိုခ်င္တာကဗ်ာ၊ သေဘာတရားအရ စဥ္းစားၾကည့္ၾကမယ္ဆိုရင္ ျပတိုက္ကပဲ နိစၥဓူဝျဖစ္မႈကို တိုက္စားတာလား၊ နိစၥဓူဝျဖစ္မႈကပဲ ျပတိုက္ကို တိုက္စားတာလား ဆိုတာပါ။

ေႏႊးၿပီးတဲ့ႏို႔ကိုယူၿပီး ဧည့္ၾကိဳစားပြဲေရွ႕မွာ က်ဳပ္ဝင္ထိုင္လိုက္တယ္။ ႏို႕ေသာက္ေနရင္း စာေပါက္ထဲက ဖတ္ဖို႕က်န္ေနတဲ့စာေတြကို ဖတ္တယ္။ စာေတြကို သံုးမ်ိဳးခြဲထားတယ္။ ပထမအမ်ိဳးအစားထဲမွာ ေရခြန္တို႔၊ ေရွးေဟာင္းမႏုႆေဗဒ အသိုင္းအဝိုင္းရဲ့ သတင္းလႊာတို႕၊ ဂရိေကာင္စစ္ဝန္ရံုးရဲ့ တယ္လီဖုန္းနံပါတ္ အေျပာင္းအလဲ အေၾကာင္းၾကားစာ စတာေတြနဲ႔ အျခားေသာ ရံုးစီမံခန္႔ခြဲေရးဆိုင္ရာ စာမ်ိဳးေတြျဖစ္တယ္။ ေနာက္တစ္မ်ိဳးက ျပတိုက္ကို လာၾကည့္သြားဖူးသူေတြဆီက စာေတြ။ ထင္ျမင္ခ်က္ေတြ၊ မေက်နပ္ခ်က္ေတြ၊ အားေပးမႈေတြ၊ အၾကံျပဳခ်က္ေတြ စတဲ့ အမ်ိဳးမ်ိဳးေသာ အေၾကာင္းေတြေပါ့ဗ်ာ။ လူေတြဟာ တံု႕ျပန္မႈ အမ်ိဳးမ်ိဳး ျဖစ္လြယ္ၾကပါလားလို႕ က်ဳပ္ေတြးမိတယ္။ တကယ္ေတာ့ ဒီပစၥညး္ေတြအားလံုးဟာ ေဟာင္းႏြမ္းလွပါၿပီ။ ဒါနဲ့မ်ားေတာင္ ဟန္ေခတ္ေႏွာင္း ဝိုင္အရက္အိုးတစ္လံုးကို မက္ဆိုပိုေတးမီးယန္း ေခါင္းတလားတစ္လံုးနား သြားထားရံုနဲ႔ သူတို႕ ဘယ္ေလာက္ စိတ္ဆိုးသြားမလဲဆိုတာ ေတြးၾကည့္စမ္းပါ။ ဒါေပမဲ့ ျပတိုက္ကသာ လာၾကည့္သူေတြကို စိတ္အေႏွာင့္အယွက္ မေပးေတာ့ဘူးဆိုရင္ သူတို႕ တျခားဘယ္မ်ားသြား စိတ္ဆိုးၾကရပါ့မလဲ။

စာေတြကို အဲ့လို အမ်ိဳးအစားႏွစ္ခုထဲ အမွတ္တမဲ့ ခြဲစီၿပီးတဲ့ေနာက္ စားပြဲအံဆြဲထဲက ကြတ္ကီးတခ်ိဳ႕ ထုတ္စားၿပီး က်ဳပ္ရဲ့ႏို႕ေသာက္ျခင္းကို အဆံုးသတ္လုိက္တယ္။ ၿပီးေတာ့မွ ေနာက္ဆံုးစာအမ်ိဳးအစားကို ဖြင့္တယ္။ အဲဒီအမ်ိဳးအစားက ျပတိုက္ပိုင္ရွင္ဆီက လာတဲ့စာျဖစ္ၿပီး လိုတိုရွင္းလဲ ဆန္တယ္။ လွတပတ ဥခြံေရာင္ စာရြက္ေပၚမွာ မင္နက္နဲ႔ ေရးထားတာေတြကေတာ့ က်ဳပ္အတြက္ ညႊန္ၾကားခ်က္ေတြပါ။

(၁) ျပကြက္-၃၆မွ အရိုးအိုးကို ထုပ္ပိုးျပီး သိုေလွာင္ခန္းထဲ သိမ္းရန္
(၂) အစားထိုးသည့္အေနျဖင့္ ေအ-၅၂ မွ ပန္းပုတင္ခံု (ပန္းပုရုပ္မပါ)ကို က်ဴ-၂၁ ၌ ျပသရန္။
(၃) အကြက္-၇၆တြင္ မီးသီးလဲရန္
(၄) ေနာက္လအတြက္ ပိတ္ရက္နာရီမ်ားကို အဝင္ဝ၌ ကပ္ရန္

ညႊန္ၾကားခ်က္တိုင္းကို က်ဳပ္လိုက္နာပါတယ္။ အရိုးအိုးကို ကင္းဗတ္စနဲ႔ထုပ္ၿပီး သိုေလွာင္ခန္းထဲထည့္၊ အစားထိုးတဲ့အေနနဲ႔ ရက္ရက္စက္စက္ ေလးလွတဲ့ ပန္းပုတင္ခံုကို အူမက်ရံုတမယ္ မ,ၿပီး ျပကြက္ထဲ သူ႔ခ်ည္းသက္သက္ထား၊ ကုလားထိုင္တစ္လံုးေပၚတက္ၿပီး အကြက္-၇၆က မီးသီးကို လဲလိုက္တယ္။ ျပကြက္-၃၆က အရိုးအိုးဟာ ျပတိုက္လာသူတေယာက္ အၾကိဳက္ေတြ႕ေလာက္တာေတြ၊ ရက္ရက္စက္စက္ေလးတဲ့ ပန္းပုတင္ခံုဟာ သူ႕ခ်ည္းသက္သက္သာဆို အေတာ္ၾကည့္ရဆိုးမွာေတြ၊ လဲလိုက္တဲ့ မီးသီးဟာ အေတာ္သစ္ေနေသးတာေတြ၊ ဒါေတြကို က်ဳပ္အာရံုမစိုက္မိဘူး။ ေျပာတဲ့အတိုင္း လုပ္ၿပီးတာနဲ႔ ပန္းကန္ခြက္ေယာက္ေတြကို သန္႔စင္ၿပီး ကြတ္ကီးသံဗူးကို အံဆြဲထဲ ျပန္ထည့္လိုက္တယ္။ ျပတိုက္ဖြင့္ခ်ိန္ ေရာက္ခါနီးၿပီေလ။

သန္႔စင္ခန္းရဲ့ မွန္ေရွ႕မွာ က်ဳပ္ေခါင္းၿဖီးတယ္။ လည္စည္းထံုးကို သပ္သပ္ရပ္ရပ္ ျပင္တယ္။ က်ဳပ္ရဲ့လိင္တံကိုလဲ ေသခ်ာမတ္ေနေအာင္ ထားလိုက္တယ္။ ေကာင္းၿပီ။

  • အရုိးအိုး ၃၆ – စစ္ၿပီး
  • ပန္းပုတင္ခံု ေအ-၅၂ – စစ္ၿပီး
  • မီးလံုး – စစ္ၿပီး
  • လိင္အဂၤါႏိုးၾကားမႈ – စစ္ၿပီး

လိင္စိတ္ဟာ ျပတိုက္တံခါးေတြကို လႈိင္းတစ္လံုးလို ခပ္ျပင္းျပင္း ဝင္ေဆာင့္တယ္။ နာရီအိုၾကီးရဲ့ လက္တံေတြဟာ (၁၁)နာရီတိတိကို ညႊန္ျပေနၾကတယ္။ ေဆာင္းရဲ့ အလင္းမႈန္မႈန္ဟာ ျပတိုက္ၾကမ္းျပင္ကို လွ်ာနဲ႔ ျဖည္းျဖည္းေလး လ်က္လိုက္သလို ထိန္းထိန္းသိမ္းသိမ္းနဲ႔ အခန္းထဲ ဝင္လာေလရဲ့။ က်ဳပ္ဟာ ၾကမ္းျပင္တေလွ်ာက္ ျဖည္းျဖည္းျဖတ္ေလွ်ာက္သြားၿပီး တံခါးခ်က္ကို ဖြင့္လိုက္တယ္။ တံခါးကို က်ဳပ္ဖြင့္လိုက္တဲ့ အခ်ိန္ေလးမွာပဲ အရာရာဟာ ေျပာင္းလဲသြားေတာ့တယ္။ လူဝီ(၁၄)ရဲ့ အခန္းထဲမွာ မီးေလးေတြ တဖ်ပ္ဖ်ပ္လက္၊ ႏြားႏို႕ဒယ္ဟာ တျဖည္းျဖည္း အပူေလ်ာ့ၿပီး အရိုးအိုး အမွတ္(၃၆)ဟာ ေပ်ာ့ေပ်ာင္းတဲ့ ဂ်ယ္လီတံုးလို စီးက်အိပ္စက္သြားေတာ့တယ္။ လႈပ္လႈပ္ရြရြနဲ႔ လူတစ္စုရဲ့ ေျခသံေတြကို သဲ့သဲ့ၾကားရတယ္။ က်ဳပ္ဟာ လူေတြကို နားလည္ဖို႔ ၾကိဳးစားျခင္းကိုေတာင္ ရပ္တန္႔ပစ္ခဲ့ပါၿပီ။ တံခါးဝမွာ တစ္ေယာက္ေယာက္ကို က်ဳပ္ျမင္ေနရေပမယ့္ ဂရုမစိုက္ေတာ့ဘူး။ က်ဳပ္သိသေလာက္ကေတာ့ သူတို႕အဲဒီေနရာမွာ ၾကိဳက္သေလာက္ ရပ္ေနႏိုင္တာပဲ။ လိင္ကိစၥကို စဥ္းစားမိတဲ့အခါတိုင္းမွာ က်ဳပ္ဟာ ေဆာင္းတြင္းျပတိုက္ထဲ ေရာက္ေရာက္ေနေတာ့တယ္။ ၿပီးေတာ့ အဲဒီထဲမွာ က်ဳပ္တို႔အားလံုးဟာ မိဘမဲ့ကေလးေတြလို ေႏြးေထြးမႈေလးနည္းနည္းကို ကုပ္ကုပ္ေလး ရွာေနၾကေလရဲ့။ ဒယ္အိုးဟာ မီးဖိုေခ်ာင္ထဲမွာ ရွိေနတယ္။ ကြတ္ကီးသံဗူးဟာ အံဆြဲထဲမွာ ရွိေနတယ္။ က်ဳပ္ဟာလဲ ေဆာင္းတြင္းျပတိုက္ထဲမွာ ရွိေနတယ္။


(၂) ဟာမန္ဂိုရင္း ခံတပ္၊ ၁၉၈၃။

ဘာလင္ၿမိဳ႕က အဲဒီေတာင္ကုန္းထဲ လိုဏ္ေခါင္းတူးၿပီး သူ႔ခံတပ္ၾကီး ေဆာက္ေနခဲ့စဥ္တုန္းက ဟာမန္ဂိုရင္းဟာ ဘာေတြကိုမ်ား ေမွ်ာ္ေတြးေနခဲ့ပါလိမ့္။ သူဟာ ေတာင္ကုန္းတစ္ခုလံုးကို လိုဏ္ျဖစ္ေအာင္တူးၿပီး ကြန္ကရစ္ေတြနဲ႔ ျပန္ျဖည့္ထားခဲ့တာ။ ဝိုးတဝါး ဆည္းဆာအလင္းေအာက္မွာ အဲဒီခံတပ္ဟာ နိမိတ္ဆိုးတဲ့ ျခေတာင္ပို႕ တစ္ခုလို ထီးထီးၾကီး တည္ေနေလရဲ့။ ေတာင္ေစာင္းမတ္မတ္တစ္ေလွ်ာက္ကို ကၽြန္ေတာ္တို႕ ကုပ္တြယ္တက္လာၿပီး ထိပ္ကေန ဆီးၾကည့္လိုက္ရင္ လမ္းမီးေတြ လင္းစျပဳလာတဲ့ အေရွ႕ဘာလင္ရဲ့ ၿမိဳ႕လယ္ေကာင္ကို ျမင္ေနရတယ္။ ေနရာအႏွ႔ံ မ်က္ႏွာမူထားတဲ့ ဘက္ထရီမီးေတြဟာ ၿမိဳ႕ေတာ္ဆီ ခ်ဥ္းကပ္လာမယ့္ ရန္သူတပ္ေတြကို ျမင္ရေအာင္ လုပ္ေပးႏိုင္ခဲ့မွာပဲ။ တြန္းလဲ တြန္းလွန္ႏိုင္ခဲ့မွာပဲ။ ဘယ္လိုဗံုးမ်ိဳးကမွ ခံတပ္ၾကီးရဲ့ နံရံထူထူေတြကို ၿပိဳလဲေစႏိုင္မွာ မဟုတ္သလို ဘယ္လိုတင့္ကားမ်ိဳးမွ ေတာင္ေစာင္းမတ္မတ္ေတြေပၚ ကုပ္ကတ္တက္လာႏိုင္မွာ မဟုတ္တာ ေသခ်ာပါတယ္။

ခံတပ္ၾကီးထဲမွာ အေထာက္အပံ့ကေတာ့ ျပည့္စံုခဲ့ပံုပဲ။ အက္စ္အက္စ္တပ္သား ၂,၀၀၀ေလာက္ လေပါင္းမ်ားစြာ တပ္စြဲထားႏိုင္ေလာက္ေအာင္ စားနပ္ရိကၡာ၊ ေရ၊ ခဲယမ္းေတြ ရွိခဲ့တယ္။ လွ်ိဴ႕၀ွက္ဥမင္ေတြဟာ ေျမေအာက္မွာ ရႈပ္ယွက္ခတ္ေနၿပီး ထူးကဲလွတဲ့ ေလေအးေပးစက္ၾကီး တစ္လံုးက ခံတပ္အတြင္းပိုင္းကို လတ္ဆတ္တဲ့ေလေတြ ထုတ္လႊတ္ေပးေနခဲ့တယ္။ တကယ္လို႔ ရုရွေတြ၊ သို႕မဟုတ္ မဟာမိတ္တပ္ေတြသာ ၿမိဳ႕ေတာ္ကုိ ဝိုင္းလာခဲ့ရင္ေတာင္ ခံတပ္ၾကီးထဲက လူေတြအေနနဲ႔ ဘာမွေၾကာက္စရာမလိုဘူး။ သူတို႕ဟာ ဖ်က္ဆီးလို႕မရႏိုင္တဲ့ ခံတပ္ၾကီးထဲမွာ အကန္႔အသတ္မဲ့ ရွင္သန္ေနႏိုင္မွာျဖစ္တယ္လို႔ ဟာမန္ဂိုရင္းဟာ ၾကြားလံုးထုတ္ခဲ့တယ္။

ဒါေပမဲ့ ၁၉၄၅ေႏြဦးအေရာက္ ရုရွတပ္ေတြ ဘာလင္ၿမိဳ႕ထဲကို ရာသီရဲ့ ေနာက္ဆံုးႏွင္းမုန္တိုင္းလို ခပ္ၾကမ္းၾကမ္း ဝင္လာခဲ့ခ်ိန္က်ေတာ့ ဟာမန္ဂိုရင္းရဲ့ ခံတပ္ၾကီးဟာ ၿငိမ္ခ်က္သားေကာင္းလို႔။ ရုရွတပ္ဟာ မီးက်ီးေတာင့္ေတြနဲ႔ ဥမင္ေတြကို ပိတ္ရွိဴ႕၊ ဗံုးေတြအၾကီးအက်ယ္ခြဲၿပီး ခံတပ္ၾကီးကို အျမစ္ျဖတ္ဖို႔ ၾကိဳးစားခဲ့ေသာ္လည္း ကြန္ကရစ္နံရံေတြမွာ အက္ေၾကာင္းေလးေတြ နည္းနည္းထင္ရံုထက္ပိုၿပီး မေအာင္ျမင္ခဲ့ၾကဘူး။

“ဟာမန္ဂိုရင္းရဲ့ ခံတပ္ၾကီးကို ရုရွဗံုးေတြနဲ႔ ဘယ္ေတာ့မွ ၿဖိဳခ်လို႔ မရဘူးခင္ဗ်” ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ အေရွ႕ဂ်ာမနီသား လမ္းညႊန္ေလးက ရယ္ရယ္ေမာေမာနဲ႔ ေျပာတယ္။

“စတာလင္ရုပ္တုေလာက္ပဲ ၿဖိဳခ်လို႔ ရေတာ့မေပါ့”။ သူဟာ ကၽြန္ေတာ့္ကို ၿမိဳ႕တစ္ေလွ်ာက္ စြဲက်န္ေနခဲ့တဲ့ ၁၉၄၅ ဘာလင္တိုက္ပြဲရဲ့ အစအနေတြကို နာရီေပါင္း မေရတြက္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ လွည့္ျပေနခဲ့တယ္။ ကၽြန္ေတာ့္မွာ ဒုတိယကမာၻစစ္အတြင္း ဘာလင္ရဲ့ ေနာက္ဆက္တြဲေတြကို ၾကည့္ခ်င္တဲ့ အာသီသဆန္းမ်ားရွိေနတယ္လို႕ သူထင္ေနသလားမသိဘူး။ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္ဟာ အံ့ၾသစရာေကာင္းေလာက္ေအာင္ကို စိတ္ထက္သန္ေနတာက တစ္ေၾကာင္း၊ တကယ့္တကယ္ ဘာကိုၾကည့္ခ်င္တာပါလို႔ ေျပာျပဖို႔ မသင့္ေလွ်ာ္တာက တစ္ေၾကာင္း မြန္းလြဲပိုင္းေတာ္ေတာ္ၾကာတဲ့အထိ သူ႕ေနာက္ကို လိုက္ေနခဲ့တယ္။ အဲဒီေန႔ကပဲ ဖန္ဆီထြမ္ (Fernsehturm)နားက စားေသာက္ဆိုင္ေလးတစ္ခုမွာ ေန႕လည္စာစားဖို႔သြားရင္း သူနဲ႔ကၽြန္ေတာ္ စေတြ႕ခဲ့ၾကတာကိုး။

ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏွစ္ေယာက္တြဲဟာ ဘယ္လိုပဲၾကည့္ၾကည့္ ထူးဆန္းေနေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့လမ္းညႊန္ဟာ တကယ္အရည္အခ်င္းရွိၿပီး ကၽြန္ေတာ့္အေပၚ ဆက္ဆံပံုကလဲ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းပါပဲ။ အေရွ႕ဘာလင္ရဲ့ တိုက္ပြဲျဖစ္ခဲ့တဲ့ ေနရာေတြတစ္ေလွ်ာက္ သူ႔ေနာက္က တေကာက္ေကာက္လိုက္ၾကည့္ရင္း ကၽြန္ေတာ့္စိတ္ထဲမွာ စစ္ပြဲဟာ မၾကာေသးတဲ့လအနည္းငယ္ကပဲ ၿပီးခဲ့သလိုလိုေတာင္ ထင္လာတယ္။ ၿမိဳ႕ၾကီးတစ္ခုလံုးဟာ က်ည္ဆံရာေတြနဲ႔ ဇကာေပါက္ျဖစ္ေနတုန္းပဲ။

“ဒီမွာၾကည့္ပါခင္ဗ်” ကၽြန္ေတာ့္လမ္းညႊန္က က်ည္ဆန္ရာတခ်ိဳ႕ကိုျပရင္း ေျပာတယ္။ “ဘယ္ဟာက ရုရွက်ည္လဲ ဘယ္ဟာက ဂ်ာမန္က်ည္လဲဆိုတာ ခ်က္ခ်င္းကို ေျပာလို႕ရပါတယ္။ ေဟာဒီမွာ နံရံကို ႏွစ္ျခမ္းကြဲလုနီးပါး အနက္ၾကီး စိုက္ဝင္ေနတာ ဂ်ာမန္က်ည္ခင္ဗ်။ အေပၚယံေလး ရွပ္ေဖာက္သြားတာေတြက ရုရွက်ည္ေတြ။ လက္မႈအတတ္ပညာခ်င္း ကြာပါတယ္။”

ကၽြန္ေတာ္ေရာက္တုန္း ေတြ႕သမွ် အေရွ႕ဘာလင္သားအားလံုးထဲမွာ သူ႕အဂၤလိပ္စကားက နားလည္ရအလြယ္ဆံုးပဲ။ “ခင္ဗ်ား အဂၤလိပ္စကားေျပာ အေတာ္ေကာင္းတာပဲ”လို႕ ကၽြန္ေတာ္ ခ်ီးက်ဴးလိုက္တယ္။

“ေအာ္ အရင္က ကၽြန္ေတာ္ သေဘၤာလိုက္ခဲ့ဖူးပါတယ္” လို့ သူျပန္ေျပာတယ္။ “က်ဴးဘားနဲ႔ အာဖရိကအထိ ကၽြန္ေတာ္ေရာက္ဖူးခဲ့ပါတယ္။ ပင္လယ္နက္မွာ ေတာ္ေတာ္ၾကာၾကာေတာင္ ေနျဖစ္ခဲ႔ေသးတာကိုး။ အဲဒီတစ္ေလွ်ာက္မွာ တတ္ႏိုင္သေလာက္ အဂၤလိပ္စကားေျပာ သင္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ခုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ ဗိသုကာ အင္ဂ်င္နီယာတစ္ေယာက္ ျဖစ္ေနပါၿပီ။”

ကၽြန္ေတာ္တို႕ ဟာမန္ဂိုရင္းရဲ႕ ခံတပ္ကေန ဆင္းၿပီး ၿမိဳ႕ဖက္ကို နည္းနည္းေလွ်ာက္ရင္း သံပုရာရိပ္သာလမ္း (Unter den Linden)ေပၚက ဘီယာခန္းမအိုတစ္ခုထဲ ဝင္ခဲ့ၾကတယ္။ ေသာၾကာေန႔ ညေနခင္း ျဖစ္ေနလို႔လားေတာ့ မသိဘူး။ ခန္းမေဆာင္ တစ္ခုလံုး လူေတြျပည့္က်ပ္ေနတယ္။

“ဒီဆိုင္ကၾကက္သား အေတာ္နာမည္ၾကီးတယ္”လို႕ လမ္းညႊန္ကေျပာလို႕ ကၽြန္ေတာ္လဲ ၾကက္သားနဲ႔ ထမင္းကို ဘီယာနဲ႔တြဲၿပီး မွာလိုက္တယ္။ ၾကက္သားဟာ တကယ့္ကို မဆိုးလွသလို ဘီယာကလဲ ထူးျခားေကာင္းမြန္လွတယ္။ အခန္းဟာ ေႏြးေထြးၿပီး လူစည္ကားေနေလရဲ့။

ကၽြန္ေတာ္တို႕ရဲ့ စားပြဲထိုးမေလးဟာ တံုးကနဲ လဲက်သြားေလာက္ေအာင္ ေခ်ာေမာလွတဲ့ ကင္မ္ကန္းစ္ (Kim Carnes) နဲ႔ ခပ္ဆင္ဆင္ပါပဲ။ မ်က္လံုးျပာလဲ့လဲ့၊ ေရႊျဖဴေရာင္ဆံပင္နဲ႔ ခါးက်င္က်င္ရွိၿပီး ခ်စ္စဖြယ္ ျပံဳးလို႕ေနတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႕စားပြဲကုိ လာခ်ေပးဖို႕ ဘီယာမတ္ခြက္ေတြကို ဧရာမ လိင္ေခ်ာင္းၾကီးတစ္ေခ်ာင္းကို သယ္လာသလိုမ်ိဳး ႏွစ္လိုသေဘာက်စြာ သယ္လာတယ္။ သူ႕ကိုျမင္ေတာ့ တိုက်ိဳမွာ သိခဲ့ဖူးတဲ့ မိန္းကေလးတေယာက္ကို သြားသတိရမိတယ္။ အဲဒီမိန္းကေလးဟာ ခုတစ္ေယာက္နဲ႔ မတူပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ တစ္ေနရာရာမွာ မနီးယိုးစြဲ သြားဆင္ေနသလိုပဲ။ ဟာမန္ဂိုရင္းရဲ့ ေမွာင္မိုက္တဲ့ ဝကၤပါထဲ ဆင္းၾကည့္ခဲ့မိတဲ့ အက်ိဳးဆက္ဟာ ကၽြန္ေတာ့္စိတ္ထဲ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ကို တေပါင္းထဲ ေပါင္းစည္းေပးလိုက္တာမ်ိဳးလဲ ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။

ကၽြန္ေတာ္တို႕ ဘီယာအေတာ္မ်ားမ်ား ေသာက္လိုက္ၾကၿပီးခ်ိန္မွာ ညဆယ္နာရီထိုးလုလု ျဖစ္ေနၿပီ။ အက္စ္ဘန္ (S-Bahn) ရထားကိုမွီဖို႔ ဖရီးဒရစ္စထရာဆဲလ္ (Friedrichstrasse) ဘူတာရံုကို ၁၂နာရီ မထိုးခင္ ကၽြန္ေတာ္သြားရမယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ အေရွ႕ဂ်ာမနီ ခရီးသြားဗီဇာဟာ ဒီညသန္းေခါင္မွာ ကုန္ေတာ့မွာမို႔ တစ္မိနစ္ေလာက္ ေနာက္က်သြားရင္ေတာင္ ဒုကၡအၾကီးအက်ယ္ ေရာက္သြားႏိုင္တယ္။

“ၿမိဳ႕ဆင္ေျခဖံုးဖက္မွာ တိုက္ပြဲျဖစ္ခဲ့တဲ့ ေနရာတစ္ခုရွိတယ္ခင္ဗ်။ ခုထိ အစိတ္စိတ္အမႊာမႊာ စုတ္ျပတ္ေနတုန္းပဲ” လမ္းညႊန္က ေျပာတယ္။

စားပြဲထိုးမေလးကို ရည္ရြယ္ခ်က္မဲ့ ေငးေနတဲ့ ကၽြန္ေတာ္က မၾကားလိုက္ဘူး။

“ဒီမွာခင္ဗ်” သူ ဆက္ေျပာျပန္တယ္။ “ရုရွနဲ႔ ဂ်ာမန္တင့္ကားေတြ ေခါင္းခ်င္းဆိုင္ၿပီး တိုက္ခိုက္ခဲ့ၾကတယ္ မဟုတ္လား။ ဘာလင္တိုက္ပြဲၾကီးရဲ့ တကယ့္အထြဋ္အထိပ္ေပါ့ ခင္ဗ်ာ။ အပ်က္အစီးေတြကေတာ့ ရထားကုန္တြဲေတြဆက္တဲ့ ေနရာေဟာင္းတစ္ခုနားမွာပါ။ ဒါေပမဲ့ တင့္ကားပ်က္ေတြနဲ႔ တျခားအစအနေတြကေတာ့ အဲဒီတုန္းကအတိုင္း ေတြ႕ရပါလိမ့္မယ္။ မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္ရဲ့ ကားကိုငွားၿပီး သြားလိုက္ရင္ အဲဒီေနရာကို ခ်က္ခ်င္းေရာက္သြားမွာပါ။”
လမ္းညႊန္ရဲ့ မ်က္ႏွာကို ကၽြန္ေတာ္ၾကည့္လိုက္တယ္။ ခ်ည္ကတၱီပါကုတ္အကၤ်ီေပၚက ထိုးထြက္ေနတဲ့ သူ႔မ်က္ႏွာဟာ ပါးလ်ေနတယ္။ သူ႕လက္ႏွစ္ဖက္လံုးကို စားပြဲေပၚ တင္ထားတယ္။ ရွည္သြယ္ၿပီး ႏူးညံ့ေခ်ာေမြ႕တဲ႔ လက္ေခ်ာင္းေတြဟာ သေဘၤာသားတစ္ေယာက္နဲ႔ ဘယ္လိုမွ တူမေနဘူး။

ကၽြန္ေတာ္ ေခါင္းခါလိုက္တယ္။ “ညသန္းေခါင္မွာ ဖရီးဒရစ္စထရာဆဲလ္ ဘူတာရံုကို ကၽြန္ေတာ္ ေရာက္ေအာင္သြားရမယ္။ ဗီဇာက ကုန္ေတာ့မွာ။”

“မနက္ဖန္ဆိုရင္ေရာခင္ဗ်”

“နက္ဖန္မနက္က် ႏ်ဴရင္ဘတ္ (Nuremberg) ကို သြားမွာ”လို႕ ကၽြန္ေတာ္ လိမ္လိုက္တယ္။

လမ္းညႊန္လူငယ္ကို ၾကည့္ရတာ နည္းနည္းစိတ္ပ်က္သြားပံုပဲ။ သူ႔မ်က္ႏွာေပၚမွာ ခ်က္ခ်င္းပဲ ႏြမ္းနယ္ရိပ္ေတြ သမ္းသြားတယ္။ “တကယ္လို႔သာ နက္ဖန္ ကၽြန္ေတာ္တို႕ သြားျဖစ္ခဲ့ရင္ ကၽြန္ေတာ့္အဆက္ မိန္းကေလးနဲ႔ သူ႕သူငယ္ခ်င္းေတြကို ေခၚလာမလို႔ပါ။ ဒီေလာက္ပါပဲ။” ေျဖရွင္းခ်က္ထုတ္သလို သူေျပာတယ္။
“ေအာ္၊ ေအးဗ်ာ” လို႔ပဲ ကၽြန္ေတာ္ေျပာလိုက္ရတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ခႏၶာကိုယ္ထဲက အာရံုေၾကာေတြကို ေအးစက္စက္ လက္တစ္ဖက္က အစည္းလိုက္ ဆြဲညွစ္ေနသလို ခံစားရတယ္။ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္ဘာလုပ္လိုက္ရမယ္ဆိုတာ ကၽြန္ေတာ္မသိဘူး။ စစ္ဒဏ္ေတြ အျပည့္နဲ႔ ထူးဆန္းတဲ့ၿမိဳ႕ၾကီးရဲ့ အလယ္မွာ ကၽြန္ေတာ္ဟာ လံုးဝ ေပ်ာက္ဆံုးေနခဲ့တယ္။ ဒါေပမဲ့ အဆံုးမွာေတာ့ ေအးစက္စက္လက္ဟာ ေျပေလ်ာ့ၿပီး လႈိင္းတစ္လံုးလို ကၽြန္ေတာ့္ကိုယ္ထဲက ျပန္က်သြားေလရဲ့။

“ဟုတ္ကဲ့။ ေအာ္ ဟာမန္ဂိုရင္းရဲ့ ခံတပ္ၾကီးကေတာ့ ခမ္းနားတာ အမွန္ပဲမို႕လား” လို႔ ၿပံဳးၿပီး သူကေျပာတယ္။ “ႏွစ္ေလးဆယ္အတြင္း ဘယ္သူမွ ၿဖိဳမခ်ႏိုင္ခဲ့ဘူး”
ဖရီးဒရစ္စထရာဆဲလ္နဲ႔ သံပုရာရိပ္သာလမ္းဆံုကေန ၾကည့္လိုက္ရင္ ဘယ္ဖက္ကိုမဆို ေသခ်ာျမင္ရတယ္။ ေျမာက္ဖက္မွာ အက္စ္ဘန္ဘူတာရံု၊ ေတာင္ဖက္မွာ ခ်က္ခ္ပြိဳင့္ခ်ာလီ (Checkpoint Charlie)၊ အေနာက္ဖက္မွာ ဘရန္ဒန္ဘတ္ (Brandenburg) ဂိတ္၊ အေရွ႕ဖက္မွာ ဖန္ဆီထြမ္။

“မပူပါနဲ႔ဗ်ာ”လို႕ သူဆက္ေျပာတယ္။ “ခင္ဗ်ား ေအးေဆးေဆးေဆး သြားရင္ေတာင္ ဘူတာရံုကို ဆယ့္ငါးမိနစ္ေလာက္နဲ႔ ေရာက္ပါတယ္။ ဟုတ္ၿပီလား။”
လက္ကနာရီကို ၾကည့္လိုက္ေတာ့ ည (၁၁)နာရီ (၁၀)မိနစ္။ ဟုတ္တယ္၊ ကၽြန္ေတာ္ အဆင္ေျပေနတာပဲလို႕ ကိုယ့္ကိုယ္ကို ေျပာလိုက္တယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႕ လက္ဆြဲႏႈတ္ဆက္လိုက္ၾကတယ္။

“ရထားကုန္တြဲေတြဆက္တဲ့ ေနရာကို ကၽြန္ေတာ္တို႕ မသြားျဖစ္လိုက္တာ အေတာ္ဆိုးသဗ်ာ။ ၿပီးေတာ့ မိန္းကေလးေတြေရာဗ်ာ၊ ေနာ္။”

“ဟုတ္တယ္။ ဝမ္းနည္းစရာပါပဲ”လို႕ ကၽြန္ေတာ္ေျပာလိုက္တယ္။ ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ္တို႕ မသြားျဖစ္လိုက္ေတာ့ေရာ သူ႔အတြက္ ဘာမ်ားဝမ္းနည္းစရာ ရွိႏိုင္ပါ့မလဲ။ ဖရီးဒရစ္စထရာဆဲလ္ရွိရာ ေျမာက္စူးစူးဖက္ တစ္ကိုယ္တည္း ေလွ်ာက္လာရင္း ကၽြန္ေတာ့္စိတ္ထဲမွာ ဟာမန္ဂိုရင္းဟာ ၁၉၄၅ ေႏြဦးမွာ ဘာေတြမ်ား ေမွ်ာ္ေတြးခဲ့ပါလိမ့္လို႔ စိတ္ကူးၾကည့္မိတယ္။ ဒါေပမယ့္ တကယ္ေတာ့ ႏွစ္တစ္ေထာင္ ဂ်ာမန္အင္ပါယာရဲ့ ထိပ္တန္းေသနာပတိၾကီး ဘာေတြေတြးေနခဲ့မယ္ဆိုတာ ဘယ္သူမွ မသိႏိုင္ေတာ့ပါဘူး။ ဂိုရင္းရဲ့ အသည္းစြဲ သပ္ရပ္က်နလွတဲ့ ဟိုင္ကယ္-၁၁၇ (Heinkel 117) ဗံုးၾကဲေလယာဥ္ေတြေတာင္ ယူကရိန္းေတာအုပ္ထဲမွာ အေရာင္လြင့္ၿပီးသား အရိုးပံုေတြလို လဲေလ်ာင္းေနခဲ့ၿပီပဲ။ စစ္ရဲ့အေလာင္းေကာင္သက္သက္ ျဖစ္ေနခဲ့ၿပီပဲေလ။


(၃) ဟားဒဗလ်ဴရဲ့ ဥယ်ာဥ္ပ်ံ

ဟားဒဗလ်ဴရဲ့ ဥယ်ာဥ္ပ်ံကို ပထမဆံုးအၾကိမ္ ကၽြန္ေတာ္ေရာက္ခဲ့ခ်ိန္ကေတာ့ ျမဴထူထပ္တဲ့ ႏိုဝင္ဘာမနက္ခင္း တစ္ခုမွာပါပဲ။

“ဘာမွ သိပ္ၾကီးၾကီးက်ယ္က်ယ္ေတာ့ မဟုတ္လွဘူးေပါ့ဗ်ာ”လို႔ ဟားဒဗလ်ဴက ဆိုတယ္။

သူေျပာတာ မွန္ပါတယ္။ ဥယ်ာဥ္ပ်ံဟာ ျမဴထုၾကီးေပၚမွာ တလြင့္လြင့္ ေပၚေနတယ္ ဆိုရံုေလာက္ပဲ။ အၾကမ္းဖ်င္း ရွစ္ေပေလာက္ရွည္ၿပီး ငါးေပေလာက္က်ယ္မယ္။ ေလေပၚမွာ ပ်ံတက္ေနတယ္ ဆိုတဲ့အခ်က္ကလြဲရင္ တျခားဥယ်ာဥ္ေတြနဲ႔ သိပ္မကြာလွပါဘူး။ တစ္နည္းဆိုရရင္ ဒါဟာ ဥယ်ာဥ္တစ္ခုလို႔ ေသခ်ာေပမယ့္ ဒီကမာၻေျမေပၚမွာေတာ့ တတိယဆင့္ေလာက္ပဲ ရွိတယ္။ ျမက္ခင္းက အကြက္လိုက္ အကြက္လိုက္ ေျခာက္ေသြ႕ေနၿပီး ပန္းေတြကလဲ အလန္႔တၾကားနဲ႔ သဘာဝမက်တဲ့ သ႑ာန္ကို ေဆာင္ေနၾကတယ္။ ခရမ္းခ်ဥ္ႏြယ္ေတြဟာ ၫႈိးႏြမ္းေနၿပီး ဥယ်ာဥ္ကလဲ သစ္သားစည္းရိုးေလးေတာင္ မရွိရွာဘူး။ ဥယ်ာဥ္ထဲက အျဖဴေရာင္ ပရိေဘာဂေတြဟာလဲ အေပါင္ဆံုးဆိုင္တစ္ဆိုင္က ရလာတဲ့ပံု ေပါက္ေနပါတယ္။

“ဘာမွ သိပ္မၾကီးက်ယ္လွပါဘူးလို႕ က်ဳပ္ေျပာခဲ့တယ္ မဟုတ္လား”လို႔ ဟားဒဗလ်ဴက ေတာင္းပန္သလို ထပ္ေျပာတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္မ်က္လံုးေတြကို တစ္ခ်ိန္လံုး သူေစာင့္ၾကည့္ေနခဲ့ပံုပဲ။ ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ့္အေနနဲ႔ကလဲ အထူးအေထြ စိတ္ပ်က္မသြားမိဘူး။ ခမ္းနားတ့ဲ ရုကၡဥယ်ာဥ္ေတြ၊ ေရပန္းေတြ၊ တိရစၦာန္ပံု ခ်ံဳပုတ္ေတြ၊ ျမားနတ္ေမာင္ရုပ္ေတြကိုၾကည့္ဖို႔ ဒီေနရာကို လာခဲ့တာမွ မဟုတ္ပဲ။ ဟားဒဗလ်ဴရဲ့ ဥယ်ာဥ္ပ်ံကို ၾကည့္ခ်င္လို႔သာ ကၽြန္ေတာ္လာခဲ့တာကိုး။

“ဝင့္ၾကြားၿပီး မပ်ံႏိုင္တဲ့ ဥယ်ာဥ္ေတြထက္ေတာ့ သာသဗ်ာ”လို႔ ကၽြန္ေတာ္ေျပာလိုက္ေတာ့ ဟားဒဗလ်ဴ နည္းနည္းေတာ့ စိတ္သက္သာသြားပံု ရတယ္။
“ဒီထက္သာ နည္းနည္းေလး ျမွင့္လိုက္ႏိုင္ရင္ တကယ့္ကို ဥယ်ာဥ္ပ်ံ ျဖစ္သြားမွာဗ်။ ဒါေပမဲ့ ခုလိုဆိုေတာ့လဲ …” ဟားဒဗလ်ဴက ေျပာတယ္။ “လက္ဘက္ရည္ သံုးေဆာင္ပါဦး”

“ေကာင္းပါေလ့ခင္ဗ်ာ”လို႔ ကၽြန္ေတာ္ေျပာလိုက္တယ္။

ဟားဒဗလ်ဴဟာ ဘာပံုသ႑ာန္မွန္း မကြဲျပားလွတဲ့ ကင္းဘတ္အိတ္တစ္ခုထဲက ကိုးလ္မန္း မီးဖိုတစ္ခုရယ္၊ အဝါေရာင္ ေၾကြရည္သုတ္ လက္ဘက္ရည္ကရား တစ္အိုးရယ္၊ ေရအျပည့္ပါတဲ့ ဓာတ္ဗူးတစ္လံုးရယ္ကို ဆြဲထုတ္ၿပီး လက္ဘက္ရည္ေဖ်ာ္ပါေလေတာ့တယ္။

ေလထုက ေအးစက္လြန္းလွတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ဟာ အေပၚအကၤ်ီရွည္ထူထူနဲ႔ လည္စည္းပုဝါတစ္ခုကို ဝတ္ထားတာေတာင္ သိပ္မသက္သာလွဘူး။ အဲလို ခိုက္ခိုက္တုန္ၿပီး ထိုင္ေနရင္းက ျမဴထုဟာ ကၽြန္ေတာ္ရွိရာ ေတာင္စူးစူးကို လြင့္လာတာကို ေစာင့္ၾကည့္ေနမိတယ္။ ျမဴထုၾကားထဲ လြင့္ေနရင္း ကၽြန္ေတာ္တို႕ဟာ ထူးဆန္းတဲ့ နယ္ေျမသစ္တခုထဲကို ေမ်ာပါေနသလို ခံစားလိုက္ရတယ္။

အဲဒီအေၾကာင္းကို လက္ဘက္ရည္ပူပူေသာက္ရင္း ေျပာျပေတာ့ ဟားဒဗလ်ဴက တခစ္ခစ္ ရယ္တယ္။ “ဒီကိုလာတဲ့သူတိုင္း အဲလိုေျပာၾကတယ္ဗ်။ အထူးသျဖင့္ တကယ့္ကို ျမဴထူတဲ့ေန႔ေတြမွာ ဆိုရင္ေပါ့။ အဲ့လိုအခါေတြမွာဆိုရင္ က်ဳပ္တို႔ဟာ ေျမာက္ပင္လယ္ေပၚက ေလထုအလႊာထဲ လြင့္ပါေနသလိုကို ထင္ရေတာ့တာပဲ မဟုတ္လား”

လည္ေခ်ာင္းတစ္ခ်က္ရွင္းလိုက္ရင္း တျခားျဖစ္ႏိုင္ေခ်တစ္ခုကို ကၽြန္ေတာ္ညႊန္းလိုက္တယ္။ “ဒါမွမဟုတ္ အေရွ႕ဘာလင္ဖက္ေပါ့”

“ေအာ္ ဟုတ္ပါ့ဗ်ာ။ ဟုတ္ပါ့။” ၫိႈးေနတဲ့ ခရမ္းခ်ဥ္ႏြယ္တစ္ပင္ကို ကိုင္ၾကည့္ေနရင္း ဟားဒဗလ်ဴက ဆိုတယ္။ “ဒါကို တကယ့္ဥယ်ာဥ္ပ်ံျဖစ္ေအာင္ က်ဳပ္မလုပ္ႏိုင္တာ အဲဒီတစ္ခ်က္လဲ ပါတယ္။ ဒါကို အျမင့္ၾကီး ျမွင့္လိုက္မယ္ဆိုရင္ အေရွ႕ဂ်ာမန္ရဲေတြ လန္႔ကုန္ၾကလိမ့္မယ္။ သူတို႕ရဲ့ မီးေမာင္းေတြနဲ႔ စက္ေသနတ္ေတြကိုလဲ ဒီဖက္လွမ္းခ်ိန္ေတာ့မွာပဲ။ ပစ္တာကေတာ့ မပစ္ေလာက္ပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ အဲလိုက်ျပန္ေတာ့လဲ သိပ္မေကာင္းလွဘူးေလ။”

“ဟုတ္တာေပါ့”

“ၿပီးေတာ့လဲ ခင္ဗ်ားေျပာသလို ပိုျမွင့္လိုက္ရင္ ေလျပင္းျပင္းတစ္ခ်က္ထဲ က်ဳပ္တို႕ လြင့္ပါသြားၿပီး အေရွ႕ဂ်ာမနီကို ေရာက္မသြားဘူးလို႕ ဘယ္လိုမွ အာမမခံႏိုင္ဘူးဗ်။ အဲလိုသာဆိုရင္ ဘာဆက္ျဖစ္မလဲ။ က်ဳပ္တို႔ဟာ စပိုင္ေတြပါဆိုၿပီး အဖမ္းခံရေကာင္း ခံရႏိုင္တယ္။ တကယ္လို႔ အသက္ေဘးက လြတ္ခဲ့ရင္ေတာင္ အေနာက္ဂ်ာမနီဖက္ကို ဘယ္လိုမွ ျပန္လာလို႕ရမွာ မဟုတ္ဘူး”

“အင္း”

ဟားဒဗလ်ဴရဲ့ ဥယ်ာဥ္ပ်ံဟာ ဘာလင္တံတိုင္းနားက ေလးထပ္တိုက္ အစုတ္တစ္လံုးရဲ့ ေခါင္မိုးေပၚမွာ လံထားတာပါ။ သူ႕ဥယ်ာဥ္ပ်ံကို ေခါင္မိုးက ရွစ္လက္မအကြာမွာသာ ပ်ံထားေစခဲ့တာေၾကာင့္ ေသခ်ာသာ မၾကည့္မိရင္ တိုက္ေခါင္မိုးေပၚက သာမန္ဥယ်ာဥ္တစ္ခုလို႔ အျမင္မွားႏိုင္တယ္။ ဒီလို ဥယ်ာဥ္ပ်ံတစ္ခုကို ရွစ္လက္မအျမင့္အထိပဲ ထိန္းသိမ္းထားႏိုင္တာကေတာ့ သာမန္လူမ်ားစု စြမ္းေဆာင္ႏိုင္စြမ္း မရွိလွတဲ့အရာတစ္ခုပါပဲ။ အခုလို ဟားဒဗလ်ဴ စီမံႏိုင္ခဲ့တာကေတာ့ သူဟာ ‘ေျပျပစ္မႈရွိၿပီး ထိပ္တိုင္ရင္ဆိုင္ျခင္းကို ေရွာင္သူ’တစ္ေယာက္ ျဖစ္လို႔ပဲလို႔ လူေတြက ေျပာၾကတယ္။

“ခင္ဗ်ား ဘာလို႕ ဥယ်ာဥ္ပ်ံကို ပိုလံုၿခံဳတဲ့ေနရာကို မေရႊ႕တာလဲ”လို႔ ကၽြန္ေတာ္ေမးလိုက္တယ္။ “ကြန္း (Koln) လို၊ ဖရန္႕ဖတ္ (Frankfurt) လို၊ ဒါမွမဟုတ္ အေနာက္ဘာလင္ အတြင္းက်က် တစ္ေနရာျဖစ္ျဖစ္ေပါ့။ အဲလိုသာဆိုရင္ ခင္ဗ်ားဥယ်ာဥ္ပ်ံကို ျမွင့္ခ်င္သေလာက္ ျမွင့္လို႔ရမွာပဲ။ ဘယ္သူမွလဲ စိတ္ဆိုးမယ္ မထင္ဘူး။”

“အဓိပၸာယ္မရွိလိုက္တာဗ်ာ” ဟားဒဗလ်ဴ ေခါင္းခါတယ္။ “ကြန္း! ဖရန္႔ဖတ္!” ေခါင္းထပ္ခါျပန္တယ္။ “က်ဳပ္ ဒီေနရာပဲ ၾကိဳက္တယ္။ က်ဳပ္မိတ္ေဆြေတြအားလံုး ဒီ ခရူးစ္ဘတ္ (Kreuzberg) မွာပဲ ေနၾကတယ္။ ဒီေနရာ ေကာင္းပါတယ္ဗ်။”

သူ႕လက္ဘက္ရည္ကို လက္စသတ္လိုက္ၿပီး ဖိလစ္အမ်ိဳးအစား ဓာတ္ျပားဖြင့္စက္ေလးကို ေသတၱာေလးတစ္ခုထဲက ထုတ္လိုက္တယ္။ သိပ္မၾကာခင္မွာပဲ ဟဲန္ဒဲလ္ (Handel) ရဲ့ ဝါဆာျမဴးဇစ္ ဒုတိယပိုဒ္ ဂီတသံဟာ လႈိင္ထြက္လာပါေတာ့တယ္။ သြက္လက္တဲ့ ထရမ္းပက္သံေတြကို ၿငီးေငြ႕စရာ အံု႔မႈိင္းေနတဲ့ ခရူးစ္ဘတ္ေကာင္းကင္ေအာက္မွာ ၾကည္ၾကည္လင္လင္ ၾကားေနရတယ္။ ဟားဒဗလ်ဴရဲ့ ဥယ်ာဥ္ပ်ံအတြက္ ခုထက္ပိုေကာင္းတဲ့ အခင္းအက်င္း ရွိပါဦးေတာ့မလား။

“ဒီေႏြမွာ ခင္ဗ်ား ျပန္လာသင့္တယ္” ဟားဒဗလ်ဴက ေျပာတယ္။ “အဲဒီအခ်ိန္သာဆို ဥယ်ာဥ္ဟာ တကယ့္ကို ေပ်ာ္စရာပဲ။ ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္ ေႏြတုန္းကဆိုရင္ က်ဳပ္တို႕ ေန႔တိုင္းပါတီလုပ္သဗ်။ တစ္ခါသားတုန္းကဆို လူႏွစ္ဆယ့္ငါးေယာက္နဲ႔ ေခြးသံုးေကာင္ေတာင္ ဒီေပၚမွာ ရွိေနခဲ့တာ။”

“ဘယ္သူမွ ျပဳတ္မက်ခဲ့တာ အေတာ္ေကာင္းတာေပါ့” လို႔ ကၽြန္ေတာ္ အံ့အားတသင့္ ေျပာလိုက္တယ္။

ဟားဒဗလ်ဴက တခစ္ခစ္ရယ္လိုက္ရင္း “အင္း၊ လူႏွစ္ေယာက္ေတာ့ မူးၿပီး ျပဳတ္က်ခဲ့သဗ်” လို႔ ေျပာတယ္။ “သို႔ေသာ္လဲ ဘယ္သူမွေတာ့ မေသပါဘူး။ တတိယထပ္က ေနကာအမိုးေတြက အေတာ္ခိုင္တာကိုး။”

ကၽြန္ေတာ္ ရယ္လိုက္မိတယ္။

“မတ္ရပ္ စႏၵယားတစ္လံုးေတာင္ က်ဳပ္တို႕ ဆြဲတင္လာဖူးတယ္။ ေပၚလီနီ (Pollini) ေရာက္လာၿပီး ရွဴးမန္း (Schumann) ရဲ့ ေတးသြားေတြ တီးသြားေသးတယ္။ အေတာ့္ကို ေကာင္းတာပဲဗ်ိဳ႕။ ခင္ဗ်ားသိတဲ့အတိုင္း ေပၚလီနီက ဥယ်ာဥ္ပ်ံေတာ့ နည္းနည္းရူးတာကိုး။ လိုရင္ မာဇဲလ္ (Lorin Maazel) ေတာင္ လာခ်င္တာ။ ဒါေပမယ့္ ဗီယင္နာ သံစံုတီးဝိုင္းၾကီးတစ္ခုလံုးေတာ့ ဒီေနရာမွာဆန္႔ေအာင္ က်ဳပ္လဲ မတတ္ႏိုင္ဘူးေလ။”

“ဟုတ္တာေပါ့” လို႔ ကၽြန္ေတာ္ ေထာက္ခံလိုက္တယ္။

“ဒီေႏြမွာ ထပ္လာခဲ့ပါဗ်ာ” လို႔ ဟားဒဗလ်ဴကေျပာၿပီး ကၽြန္ေတာ့္ကို လက္ဆြဲႏႈတ္ဆက္လိုက္တယ္။ “ဘာလင္ရဲ့ ေႏြကေတာ့ တကယ္႔ရႈခင္းသာပါပဲ။ ေႏြေရာက္ၿပီဆို ဒီေနရာဟာ တူရကီဟင္းနံ႕ေတြ၊ ကေလးေတြရဲ့ ရယ္သံေတြ၊ ဂီတသံေတြ၊ ဘီယာေတြနဲ႔ ျပည့္ေနေတာ့တာပဲဗ်ိဳ႕။ ဒါဟာ ဘာလင္ပဲ။”

“ကၽြန္ေတာ္ အရမ္းျပန္လာခဲ့ခ်င္ပါတယ္”

“ကြန္း! ဖရန္႔ဖတ္!” ဟားဒဗလ်ဴက ထပ္ေရရြတ္ရင္း ေခါင္းခါျပန္တယ္။

အဲသလိုနဲ႔ ခရူးစ္ဘတ္ေကာင္းကင္ေပၚကို ရွစ္လက္မၾကြေနတဲ့ ဟားဒဗလ်ဴရဲ့ ဥယ်ာဥ္ပ်ံဟာ ေႏြေပါက္ခ်ိန္ကို တရစ္ဝဲဝဲ ေစာင့္ေမွ်ာ္ေနပါေတာ့တယ္။


(Three German Fantasies by Haruki Murakami (English Translation: Keith Leslie Johnson).. ဘာသာျပန္ – ကိုအရိပ္။)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s